Cortei a minha mão, e depois de uma injecção, estava completamente curado. | Open Subtitles | .. لقد قطعت يدي و بعد حقنة واحدة كنت قد شفيت بالكامل |
E agarrou a minha mão e... contou-me como estava o mau relacionamento dele e as coisas começaram... | Open Subtitles | ووضع يده على يدي و اخبرني كم يعاني من التعاسة في البيت و.. |
Ao fim de 22 horas disse "que se lixe" e meti a minha mão, e virei o pequenote. | Open Subtitles | ثم قلت لنفسي افعل ما عليك فأدخلت يدي و قلبت الطفل الصغير |
Lembro-me de ele segurar a minha mão e levar-me a passear à beira-mar. | Open Subtitles | أذكر بأنه كان يمسك يدي و يأخذني الى البحر |
Estico a minha mão e o que sinto eu? | Open Subtitles | بلا وقت محدد, أضعها بيدي, و بماذا أشعر؟ |
Eles cortaram a minha mão e roubaram o dispositivo do Dia do Juízo Final. | Open Subtitles | هم قطعوا يدي و سرقوا جهاز "نهاية العالم" |
Às vezes largue a minha mão e deixe-me ir livre | Open Subtitles | و أحيانا أترك يدي و دعني أتحرر |
Está bem, agarra a minha mão e balanço-te para cima. | Open Subtitles | خذ يدي و سأرفعك لأعلى |
tendes a minha mão e anel. | Open Subtitles | يدي و الخاتم لك |
Às vezes segure a minha mão e caminhe comigo | Open Subtitles | احيانا امسك يدي و سِر معي |
Segura a minha mão e voa, | Open Subtitles | ♫*.أمسك يدي و حلّق ♪ |
Segura a minha mão e voa, | Open Subtitles | ♫*.أمسك يدي و حلّق ♪ |
Para segurar a minha mão e tudo mais. | Open Subtitles | لتمسك يدي و نحو ذلك! |
Que a tua voz fica suave e tímida quando estás nervosa... e apanhas a minha mão e agarras com firmeza? | Open Subtitles | عندما تكونين متوترة ثم تمسكي بيدي و تضغطي عليها, |
Ainda bem, segura a minha mão e eu levo-te através desta horda de zombies. | Open Subtitles | جيّد، الآن امسكي بيدي و سأمرّرُكِ من خلال حشد الزومبيّين الغاضبين هذا |
Um camião dos geladoss Hogg que passou. Acertei-o com a minha mão e estava quente. | Open Subtitles | مرت شاحنة مثلجات (هوج) ضربتها بيدي و كانت دافئة |