"a minha primeira vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • أول مرة لي
        
    • المرة الأولى لي
        
    • مرتي الأولى
        
    • المرة الاولى لي
        
    • أول مره
        
    • المرة الأولى بالنسبة لي
        
    • المرّة الأولى لي
        
    • اول مره لي
        
    • أوّل مرّة لي
        
    • هي المرة الأولى
        
    • هذه مرّتي الأولى
        
    Olá. Como esta é a minha primeira vez aqui na TED, resolvi trazer uma amiga de longa data de modo a quebrar um pouco o gelo. TED مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا.
    Esta é a minha primeira vez no lago! Open Subtitles أنا أزورك. هذه هي أول مرة لي على البحيرة.
    Não é a minha primeira vez numa casa adotiva. Open Subtitles انها ليست المرة الأولى لي في منزل الرعاية.
    Morgan. Não é a minha primeira vez nesta mesa. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى لي على هذه الطاولة
    Talvez seja antiquada, mas sempre quis que a minha primeira vez fosse... Open Subtitles ربما أنا كلاسكيه جداً, ولكني أردت دائماً مرتي الأولى أن تكون
    É a minha primeira vez, por isso, tentem perceber. Open Subtitles إنها المرة الاولى لي هنا, لذا عليكم تحملي
    Quando fui para a Faculdade foi a minha primeira vez fora de casa Open Subtitles عندما ذهبت للكلية كانت أول مرة لي أبتعد فيها عن المنزل
    Penso que a minha primeira vez pode ser a tua melhor vez, também. Open Subtitles أعتقد بأن أول مرة لي ستكون أفضل مرة لك, أيضاً
    Eu sei, querida, não é a minha primeira vez Open Subtitles وإيقاف ماكينات بطاقات الإئتمان أعلم هذه ليست أول مرة لي يا عزيزتي، حسنًا؟
    É a minha primeira vez como directora, só quero que corra bem. Também eu. Open Subtitles هذه أول مرة لي في الأخراج، أود أن تكون جيدة فقط
    Eu disse-te ontem que era a minha primeira vez a fazer algo remotamente parecido a isto. Open Subtitles قلت لك الليلة الماضية هذه أول مرة لي أفعل أي شيء، بعيد كهذا
    - Não é a minha primeira vez, advogado. Open Subtitles ليست أول مرة لي بهذا المكان، أيها المستشار
    Eu tinha 22 anos, era a minha primeira vez num país em desenvolvimento, e estava completamente sozinha. TED كان عمري 22، وكانت المرة الأولى لي في العالم النامي، وكنت وحيدة تمامًا.
    Esta é a minha primeira vez numa escola pública e sei que devem estar a pensar que nasci com o cu virado para a lua. Open Subtitles هذه المرة الأولى لي في مدرسةٍ حكومية أعرف أنكم ربما تعتقدون أنني وُلدت وملعقة فضيّة موجودة بفمي
    Vai sair melhor. Foi a minha primeira vez. Open Subtitles سيكون أفضل إنها المرة الأولى لي خلال هذا
    Vai ser melhor. Foi a minha primeira vez. Open Subtitles سيكون أفضل إنها المرة الأولى لي خلال هذا
    Eu sei. Na verdade, é a minha primeira vez. Open Subtitles يا إلهي، اعلم في الحقيقة، هذه مرتي الأولى
    Nem acredito. a minha primeira vez e é um polícia ranhoso a pagar. Open Subtitles لا أصدق، مرتي الأولى وشرطي حقير يدفع ثمنها.
    Achas que é a minha primeira vez. Sabes que não podes dizer nada. Open Subtitles تعتقد ان هذه المرة الاولى لي انك لا تعرف ما تقول
    Desculpa não o ter dito hoje de manhã, mas estou tão contente que a minha primeira vez tenha sido contigo. Open Subtitles أنا آسف بأنني لم أقل ذلكـ هذا الصباح لكنني انا ممتن جدا بأنها أول مره أفعلها كانت معكـ
    Também é a minha primeira vez, lembras-te? Open Subtitles إنها المرة الأولى بالنسبة لي أيضا تذكر ذلك؟
    É a minha primeira vez. Open Subtitles إنها المرّة الأولى لي.
    Esta é a minha primeira vez e está a ser... Open Subtitles هذه اول مره لي هنا .. واشعر
    a minha primeira vez com lésbicas não saiu como planeei. Open Subtitles أوّل مرّة لي مع سحاقيّتين لمْ تسر كما خطّط لها.
    - Donny... - É a minha primeira vez. De qualquer maneira não há nada ali. Open Subtitles هيا هذه هي المرة الأولى التي اتعامل بها مع هذا
    Esta é a minha primeira vez! Open Subtitles لمَ اعَملَ هذا قبل ذلك. هذه مرّتي الأولى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus