Esperei a minha vida inteira por uma oportunidade destas. | Open Subtitles | لقد انتظرتُ طوال حياتي الحصول على فرصة كهذه |
- Não, obrigada eu. Sempre fui racional mas totó a minha vida inteira. Mas estas últimas semanas, fizeram com que me sentisse fixe. | Open Subtitles | لا، شكراً لكم ، لقد كنت ذكية وذات تفكير عقلاني طوال حياتي ولكن خلال الأسابيع الماضية ايها الفتيات جعلتموني أشعر بالروعة |
Pesquei nos rios da Escócia a minha vida inteira. | Open Subtitles | كنت اصطاد الاسماك في النهر السكوتلاندي طوال حياتي |
Sabes, vivi a minha vida inteira a tentar agradar à mãe, para se sentir orgulhosa de mim. | Open Subtitles | أتعلم لقد امضيت حياتي كلها محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن |
Hiro Nakamura preparou-me a minha vida inteira para isso. | Open Subtitles | إعداد هيرو ناكامورا لي حياتي كلها لهذا الغرض. |
Quero que a minha vida inteira seja cheia delas. | Open Subtitles | و أودُّ لو أنّ حياتي بأكملها مُرتبطةً معهم |
- Tomei uma má decisão. - Essa é a minha vida inteira. | Open Subtitles | ـ اتخذت قراراً بغاية السوء ـ تماماً ما إتخذته طيلة حياتي |
Morei na Reserva a minha vida inteira, "Urso Sentado". | Open Subtitles | لقد عشت طوال حياتي في المحميّة، أتابع الحدود |
Eu preparei a minha vida inteira para este momento. | Open Subtitles | لقد استعددت طوال حياتي من أجل تلك اللحظة |
a minha vida inteira, quis a hipótese de ser um espadachim. | Open Subtitles | لقد أردتُ طوال حياتي فرصة أن أكون بطل مُتفاخر مُتهوّر. |
Esperei a minha vida inteira por isto, não vou deitar tudo a perder. | Open Subtitles | إنتظرت طوال حياتي لهذه الفرصة ولن أهدرها |
Porque foi como se finalmente eu estivesse vendo a pessoa, que estive esperando a minha vida inteira. | Open Subtitles | شعرت وكأنه أخيراً وجدت الشخص الذين الذي كنت انتظره طوال حياتي |
a minha vida inteira é algum dinheiro no banco, alguns fatos no roupeiro, e algumas saídas por uma noite. | Open Subtitles | حياتي كلها مال في البنك .. بعض البدل في الخزانة |
Estou à espera a minha vida inteira para sentir-me da mesma forma que o meu pai sentia pela minha mãe. | Open Subtitles | ولقد انتظرت حياتي كلها الى الشعور كيف شعر والدي لامي |
Enquanto via a grande, forte mão da Pam a vir na direcção da minha cara, eu vi a minha vida inteira a passar aos meus olhos. | Open Subtitles | اثناء مشاهدتي يد بام الكبيرة والقوية متجهة إلى وجهي، رأيت حياتي كلها امام عيناي. |
Tudo o que me levou a este momento. a minha vida inteira. | Open Subtitles | كل شيء قادني إلى هذه اللحظة أتعلم ، حياتي كلها |
Sinto que poderia passar aqui a minha vida inteira e nunca mais voltar. | Open Subtitles | إنني أشعر أن بإمكاني قضاء حياتي بأكملها هنا، ولا أعود لموطني. |
Sim. Porque passei a minha vida inteira à tua procura. | Open Subtitles | نعم ، لأنني قضيتُ حياتي بأكملها أبحث عنكِ |
a minha vida inteira, disseste que ias comprar-me um carro quando eu me formasse. | Open Subtitles | طيلة حياتي وأنت تقول لي سأشتري لكِ سيارة عندما تتخرجين |
Posso não ser a mãe perfeita, mas dediquei a minha vida inteira aos meus filhos. | Open Subtitles | انا ربما لم أكون الأم المثالية , حسناً ؟ لكنى أعطيتكم يا أولادى حياتى كلها |
a minha vida inteira a passar-me diante dos olhos e ainda nem temos filhos. | Open Subtitles | حياتى بأكملها تمر امام عيناى ولم ننجب اطفال بعد. |
A primeira vez que li "O Mito de Sísifo", a minha vida inteira mudou. | Open Subtitles | عندما قرأت "أسطورة سيسيفوس" للمرة الأولى، تغيرت حياتي بأسرها. |
Passei a minha vida inteira a tentar esconder quem sou, o que faço. | Open Subtitles | قضيتُ طول عمري محاولًا إخفاء مَن أكون وما أفعل |