Uma polícia em desgraça, obcecada com a morte da mãe. | Open Subtitles | أنتِ شرطيّة مُهانة، مهووسة بجريمة قتل أمّها. |
A Beckett passou os primeiros três anos na Polícia a tentar resolver a morte da mãe. | Open Subtitles | قضت (بيكيت) أوّل ثلاث سنوات بكونها شرطيّة في مُحاولة حل جريمة قتل أمّها. |
O dinheiro chegou à conta dele nove meses após a morte da mãe. | Open Subtitles | الأموال وصلت إلى حسابه بعد 9 أشهر من وفاة أمه |
Ele cancelou o contrato de telemóvel alguns dias após a morte da mãe e depois, dez dias após o funeral foi contactado nesse número por ex-colega de cela chamado Paul Hoby. | Open Subtitles | لقد رفض كل الاتصالات التليفونية بعد وفاة أمه بعدّة أيام و بعد 10 أيام من الجنازة، تم الإتصال به على هذا الرقم عن طريق رفيق زنزانته السابق (بول هوبي) |
Talvez tenha sido com a morte da mãe. | Open Subtitles | رُبما هي آثار وفاة والدته. ماذا عن برينين؟ |
Após a morte da mãe, foi criado por seu rigoroso pai ortodoxo russo, que via o filho como um impasse para sua devoção religiosa. | Open Subtitles | بعد وفاة والدته رباه والده الروسي الارثوذوكسي المتشدد و الذي رأى ابنه كعقبة لاخلاصه الديني |
Após a morte da mãe, Amélie fica sozinha com o pai. | Open Subtitles | بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها |
a morte da mãe deixou-a perturbada e violenta. | Open Subtitles | موت أمها جلب لها مرض العدائية. |
Então, a morte da mãe da Jess, foi por minha causa? | Open Subtitles | . . إذاً موت أمي . . |
a morte da mãe dele foi um acidente. Ninguém tem culpa. | Open Subtitles | وفاة والدته كانت حادثه، ليس بخطأ احد |
a morte da mãe. | Open Subtitles | وفاة والدته |
Quando é que tu achas que a Allison estará emocionalmente preparada o suficiente para ultrapassar a morte da mãe? Ela não a pode perder também. | Open Subtitles | متى بالتحديد تظن أن "أليسون" ستكون مستعدة عاطفياً لتقبل موت أمها ؟ |