Mas é melhor achares alguma coisa, porque deves a muita gente. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تجد شيئاً لأنك مدين لكثير من الناس |
Corrupção como esta pode dar muito dinheiro a ganhar a muita gente. | Open Subtitles | فساد كهذا يمكن أن يجني الكثير من المال لكثير من الناس |
O Wendell também diz que deve dinheiro a muita gente e que precisa mesmo deste trabalho, como se devesse à máfia. | Open Subtitles | حسناً، كما قال أيضاً أنّه يدين بالمال لكثير من الناس... وأنّه يحتاج فعلاً لهذا العمل، كالعصابة أو ما شابه |
É o que acontece a muita gente no meu país, a Colômbia. | TED | هذا هو الحال بالنسبة للكثيرين في وطني، كولومبيا. |
Tenho uma secção lá atrás, mas não a mostro a muita gente. | Open Subtitles | لدي كتاب واحد في الخلف، لكن لا أريه للكثيرين. |
És boa o suficiente para agradar a muita gente, para agradar a quase todos. | Open Subtitles | جيدة بما فيه الكفاية، لكثير من الناس اغلب الناس |
O que significava pagar a muita gente, para que tudo corresse bem, entende? | Open Subtitles | والذي كان يعني توجب علينا أن ندفع المال لكثير من الناس لأبقاء الأمور على نحو سلس، هل تعلم؟ |
Isso acontece a muita gente nesta altura, creio. | Open Subtitles | هذا يحدث لكثير من الناس هذه الأيام |
- Ela teria dito olá a muita gente. - Olha, eu já entendi. | Open Subtitles | -تقول مرحباً لكثير من الناس أسمع انا استطيع فهمها |
Vou dizer-te uma coisa que não disse a muita gente. | Open Subtitles | سوف أخبرك بأمر لم أقوله لكثير من الناس |
Ele não faz favores a muita gente. | Open Subtitles | لا يسدي الجمائل لكثير من الناس |
Acontece a muita gente. | Open Subtitles | هذا يحدث لكثير من الناس |
Isto foi o que causou a muita gente. | Open Subtitles | وهذا هو ما كنت قد تسبب للكثيرين. |