"a noite numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الليلة في
        
    Qual de vocês, velhas supersticiosas, quer passar a noite numa cela? Open Subtitles من منكم أيها الجبناء المؤمنون بالخرافات يريد إمضاء الليلة في السجن ؟
    E não queremos que tenham de passar a noite numa destas celas. Open Subtitles ولا نرضى لكم أن تقضوا الليلة في أحد هذه الزنانات.
    Passei a noite numa banheira, amarrado e amordaçado. Open Subtitles أمضيت الليلة في حوض استحمام مقيدا ومكمما
    - Ele era um bom cliente. - Queres passar a noite numa cela? Open Subtitles لقد كان عميلاً جيّداً حقّاً - أتريدين تمضية الليلة في زنزانة؟
    Como será que é passar a noite numa morgue? Open Subtitles ما رأيك أن تقضي الليلة في المشرحة؟
    Porque iria querer passar a noite numa festa com um monte de gente cujo maior problema é saber se vão ou não enviar o Yorkshire Terrier para a terapia? Open Subtitles لم قد أرغب في قضاء الليلة في الإحتفال مع مجموعة من الناس أكبر مشاكلهم تحوم حول اذا كان عليهم ارسال كلاب اليوركشاير خاصتهم الى العلاج أم لا, هاه ؟
    Disseram que passaste a noite numa estalagem com um dos professores. Open Subtitles قلنّ بأنك قضيتِ الليلة في "بيد آند بريكفست" مع أحد مدرسيك
    - Péssima. Fui presa ontem à noite e passei a noite numa cela. Open Subtitles "الحال سيئة، لقد قُبض عليَّ ليلة البارحة وقضيت الليلة في الزنزانة"
    Eu perdi os bilhetes com desconto e tive de passar a noite numa estalagem onde servem ovos desidratados. Open Subtitles فاتني الخصم وتعين أن أقضي الليلة في فندق منامة وفطور يستخدم ذرور البيض!
    Mas, tu vais passar a noite numa cela. Open Subtitles لكنني ستقضي الليلة في زنزانة
    A menos que queira passar a noite numa cela com os Cavaleiros Arianos da Nova Confederação, vai ter de ficar calado. Open Subtitles إن لم تكن تود قضاء الليلة في زنزانة مع (الفرسان الآريين) من (الحزب الجديد)، عليك إغلاق فمك
    Passei a noite numa sucata. Open Subtitles قضيت الليلة في ساحة خردة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus