"a nossa banda" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرقتنا
        
    Isto não é a minha banda, é a nossa banda. Todos temos uma palavra a dizer. Open Subtitles هذه ليست فرقتي إنها فرقتنا كلنا لدينا رأي
    Se te interessa ela apoiou a nossa música e a nossa banda quando mais ninguém o fez, não é que isso te diga respeito. Open Subtitles لو أردتي الحقيقة.. لقد ساندت فرقتنا عندما لم يساندنا أحد..
    a nossa banda é boa, mas nunca será fantástica. Open Subtitles فرقتنا جيدة ، لكنها لا يمكن أن تكون رائعة
    Não ouviu a nossa banda. Open Subtitles أنت لا تستطيع الرحيل أنت لم تسمع فرقتنا
    Esta noite podíamos ir ver a nossa banda favorita. Open Subtitles حسناً،أظن أنه بإمكاننا حضور حفل فرقتنا المفضلة فى "ريد بار"
    É por isso que a nossa banda foi chamada Magik. Open Subtitles هذا هو السبب في فرقتنا كان يسمى ماجيك
    É para apoiar a nossa banda local. Open Subtitles إنها لِدعم فرقتنا الموسيقية المحلية.
    Sei que está nesse ramo, mas temos a nossa banda residente, os "Karisma". Open Subtitles اعلم ان هذا عن العمل ولكن فرقتنا الخاصة
    Esta é a nossa banda, Diamantes Brutos. Open Subtitles هذة فرقتنا الماسات المتلقلقة
    Alguém espalhou a notícia sobre a nossa banda. Open Subtitles لقد أفشى أحدهم خبر فرقتنا
    Sou o Chris, e esta é a nossa banda, os Splash Log! Open Subtitles أنا كريس وهذه فرقتنا ..
    - a nossa banda tem uma actuação. Open Subtitles فرقتنا حصلت على حفلة
    Quando a nossa banda for famosa, fazemos festas todas as noites! Open Subtitles عندما تصبح فرقتنا ضخمة، سنقومبعملالحفلاتكلليلة !
    Sim, a nossa banda vai ter muita procura. Open Subtitles أجل فرقتنا ستكون تحت الطلب
    A tua namorada está a destruir a nossa banda. Open Subtitles صديقتك تدمّر فرقتنا
    Ou o Monte Rushmore. Ou como nós começámos a nossa banda. Open Subtitles (أو (جبل راشمور" "أو بداية فرقتنا
    a nossa banda é fixe. Open Subtitles فرقتنا جميلة
    É a nossa banda. Open Subtitles إنها فرقتنا
    AS OUTRAS: (gritando) a nossa banda! Open Subtitles ! فرقتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus