"a nossa definição" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعريفنا
        
    Acho que temos de expandir a nossa definição de "normal", no que te diz respeito. Open Subtitles اعتقد اننا بحاجة الى توسيع تعريفنا للطبيعة عندما تكون مرتبطة بك
    a nossa definição de democracia é um esboço escrito há séculos. Open Subtitles تعريفنا للديموقراطية هو مسودة أولى كتبت قبل قرون
    E se vos disser que a nossa definição de "boa pessoa" é tão estreita que é cientificamente impossível de atingir? TED ماذا لو أخبرتكم بأن تعريفنا " للشخص الجيد" محدود جدا، حيث أنه علميا، من المستحيل أن يجتمع.
    A razão por que sou apaixonada pela liderança de mulheres e acredito que o equilíbrio é necessário é porque, neste momento, a nossa definição de sucesso é incrivelmente masculina. TED لذلك السبب أنا متحمس جدًا للنساء في القيادة ونعتقد أن هناك حاجة إلى التوازن لأن الآن، تعريفنا للنجاح ذكوري بشكل لا يصدق
    Certo. É a nossa definição de uma linha paralela. TED هذا هو تعريفنا للخط المتوازي.
    Ou porque a nossa definição de "sensatez" se baseia no que só é aceitável para os homens? TED أو بسبب تعريفنا للـ"عقلانية"؟ مبني على ما هو مسموح للرجال فعله؟
    a nossa definição de "possível" foi irrevogavelmente ampliada. Open Subtitles أعتقد أن تعريفنا لمصطلح "مستحيل" قد صار مطاطياً
    "O passado é a nossa definição. Open Subtitles الماضي هو تعريفنا
    Então, agora há uma possibilidade de que iremos sobreviver, embora a nossa definição de habitável apenas queira dizer que a gama de temperaturas à superfície permite a presença de água no estado líquido. Open Subtitles لذا هناك فرصة الآن ...سنستطيع العيش والنجاة بالرغم من تعريفنا "لـ "كوكب قابل للحياة
    Negam a nossa definição de vida e de morte. Open Subtitles ترفض تعريفنا للحياة والموت،
    O Dr. Filmore vai ser o seu interno para poder observar em primeira mão que a nossa definição de cooperação é a mesma dos nossos vizinhos do norte. Open Subtitles سيكون الد. (فيلمور) متدربك حتى يستطيع الملاحظة مباشرة... أنّ تعريفنا للتعاون هو نفس التعريف لجيراننا في الشمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus