"a organizar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أرتب
        
    • تنظم
        
    • بتنظيم
        
    • في تنظيم
        
    • ارتب
        
    • ينظّم
        
    a organizar uns livros, para me precaver. Open Subtitles أوه ، تعلمين ، فقط أحاول أن أرتب بعض الكتب ، فقط في حال
    Há muito por fazer no atribulado mundo real e eu ando a organizar festas de anos e sessões fotográficas... Open Subtitles وأنا محبط فقط هناك ما يجب عمله في العالم الحقيقي المضطرب وأنا هناك أرتب
    Para aqueles que não podem andar, que não podem lá ir de momento, as pessoas começaram a organizar caminhadas nas suas cidades, nas suas comunidades. TED اما من لا يستطيع السير .. فله عمل يقوم به .. سنتحدث عنه لاحقاً .. الناس بدأت تنظم مسيرات في مدنها .. وفي مجتمعها
    Está a organizar um grande safari para uma caçada. Open Subtitles ذلك بالأحرى رحلة صيد كبيرة أنت تنظم ل صيد. أنا ليس لي وقت للتحدث عنه الآن.
    Tomava-lhe muito tempo, por isso, começou a organizar reuniões de grupo. TED واستغرق هذا وقتًا طويلا، لذلك بدأ بتنظيم اجتماعات على الغداء.
    Convidei o comité para ajudar a organizar os sacos da Festa Rosa. Open Subtitles لقد دعوت لجنة التخطيط للمساعدة في تنظيم أكياس الهدايا للحفلة الوردية
    Desculpe, estava só a organizar os seus negócios, a entregar o relatório de downloads, a actualizar a sua lista de chamadas e a admirar a sua vista. Open Subtitles انا اسفة, كنت فقط ارتب معاملاتك واسلم تقاريري المحملة على الشبكة وأُحدث مكالماتك, وأُعجب بمنظرك
    Assim, Adolf Eichmann das SS, que estava a organizar as deportações, não deu inicialmente permissão para as crianças serem enviadas para Leste com os seus pais. Open Subtitles لذلك "أدولف آيشمان" عضو الـ "إس إس" الذي كان ينظّم الإبعاد لم يعطى إذناً أوليّاً للأطفال أن يرسُلوا الى الشرق مع أبائهم
    Estava a organizar os deveres domésticos onde se sobrepõem com os deveres das enfermeiras. Open Subtitles كنت أرتب الواجبات المنزلية حيث تتداخل أعمالهم بواجبات طاقم الممرضين
    Há 3 semanas que estou a organizar esta festa, Quinn! Open Subtitles أنا أرتب لهذا الحفل "منذ ثلاثة أسابيع "كوين
    Estou só a organizar as coisas para que possa tentar. Open Subtitles أنا أرتب أروقتي فقط قد أستطيع دفعها
    Ela também me ouve a organizar a minha vida social. Open Subtitles تسمعني أرتب لحياتي الخاصة
    Não Holly, só estou a organizar o lixo. Open Subtitles -انا لا أنظف ، إنني أرتب القمامة فقط
    Estive ocupado a organizar uma reunião entre o Cruz e um advogado criminal amigo do meu irmão. Open Subtitles لقد كنت أرتب لإجتماع (كروز) بأحد أصدقاء أخي الذي يعمل محاميًا.
    A Dra. Fraiser está a organizar a distribuiçao do material medico. Open Subtitles الدّكتورة فريزر تنظم توزيع الإمدادات الطبيّة.
    Sabes, quando nos conhecemos ela estava a organizar... uma missão humanitária na América do Sul. Open Subtitles عندما التقينا كانت تنظم مهمة انسانية لـ امريكا الجنوبية
    Ouça, vai demorar algum tempo a organizar a sua caçada, não é? Open Subtitles اسمع، سيستغرق وقتاً بأن تنظم للصيد حسنا؟
    Nós as duas a organizar isso fará de ti a metade da pessoa mais poderosa no campus. Open Subtitles حسنا, نحن الاثنتان نقوم بتنظيم هذا سويا هذا سيجعلك نصف أقوى شخص في الحرم الجامعي.
    Parceiro, estamos a organizar uma equipa para irmos buscar-te. Open Subtitles حسناً يا رفيقي سنفوم بتنظيم فريق وسنأتي لايجادك
    Mas ajudou a organizar as pessoas e ajudou a torná-las num movimento. TED ولكنها ساعدة في تنظيم الناس وساعدتهم لتصبح حركة
    Vou ajudar a organizar o transporte, e tenho de ir no último comboio. Open Subtitles سوف أساعد في تنظيم الشحنات وأركب أخر قطار
    Estive a organizar umas coisas e vê o que eu encontrei. Open Subtitles كنت ارتب المكان, وانظر ما الذي وجدته
    Esse Bartolomeu, está a organizar os anjos? Open Subtitles ذلك المدعو (بارثلوميو)، أهو من ينظّم الملائكة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus