"a outra metade do" - Traduction Portugais en Arabe

    • النصف الآخر من
        
    Lembro-me de si. Quem veste a outra metade do seu pijama? Open Subtitles أذكرك، من الذي يرتدي النصف الآخر من لباس نومك؟
    Pensei que ele podia ter a outra metade do colar, mas, se ele tinha a outra metade do colar, ele teria vindo entregá-la para nos ajudar no caso. Open Subtitles استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية.
    -Cada minuto de atraso custa vidas. -E a outra metade do país? Open Subtitles كل دقيقة نتأخرها تكلفنا أرواح و ماذا عن النصف الآخر من البلاد
    Esta é a outra metade do meu serviço de segurança. Open Subtitles ذلك النصف الآخر من عملي في الخدمات الأمنية
    Se conseguíssemos completar a outra metade do corpo feminino, com as outras pernas, simetricamente, poderiam ver que o corpo está ligado a uma cabeça de bisonte, que tinha um braço vagamente humano. Open Subtitles لذا عليكم التعامل مع هذه الصورة الجزئية فإذا أكملتم النصف الآخر من هذا الجسد الأنثوي مع ساقها الأخرى بشكل متناظر
    a outra metade do coração do meu irmão pertence-vos. Fareis o mesmo? Open Subtitles أنتِ تملكين النصف الآخر من قلب أخي هلا حذوتِ حذةها؟
    A porta para a outra metade do planeta entreabre-se. Open Subtitles البوابة إلى النصف الآخر من الكوكب فُتِحَت
    Imagino que seja a outra metade do tempo que te aflige. Open Subtitles أنا أخمن أن هذا يستغرق النصف الآخر من الوقت
    É a outra metade do encontrado no apartamento do Tyler. Open Subtitles انها النصف الآخر من تلك اللتي وجدناها في شقة تايلر
    Se quiseres ver a outra metade do Mundo, talvez podessemos começar por Nova York. Open Subtitles إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك
    Só precisamos de dissolver a outra metade do núcleo, e o míssil fica inutilizável. Open Subtitles حسناً، أحتاج فقط لإذابة النصف الآخر من القلب، ومن ثمّ سيكون الصاروخ عديم الفائدة.
    Eu sei que tens a outra metade do colar da Laura Palmer. Open Subtitles أعلم أن لديك النصف الآخر من قلادة "لورا بالمر".
    Se fosse a ti procuraria a outra metade do bilhete. Open Subtitles ربما بحثت عن النصف الآخر من التذكرة
    Agora dá-me a outra metade do amuleto. Não me parece que vais conseguir ir para Marraqueche. Open Subtitles أعطني النصف الآخر من التعويذة الآن، لا "أعتقد أنك ستنجح بالوصول الى "مراكش
    a outra metade do seu presente de mudança. Open Subtitles النصف الآخر من هدية المنزل الدافئ
    Sim, onde está a outra metade do bloco? Open Subtitles أين النصف الآخر من هذه القطعة ؟
    Ela é a outra metade do meu coração. Open Subtitles إنها النصف الآخر من قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus