"a outra pessoa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى شخص آخر
        
    • لشخص اخر
        
    • لشخصٍ آخر
        
    • الشخص الآخر
        
    • لشخص آخر
        
    • لشخص أخر
        
    • بشخص آخر
        
    • الشخص الأخر
        
    • من شخص آخر
        
    • ل شخص آخر
        
    • الطرف الآخر
        
    • لأحد اخر
        
    • بشخص أخر
        
    • والشخص الآخر
        
    Nos edifícios prestigiosos da elite de Manhattan, às vezes a porta que abrimos pertence a outra pessoa. Open Subtitles في المباني المرموقة من النخبة في مانهاتن ، أحيانا نفتح الباب ينتمي إلى شخص آخر.
    A enfermeira disse aconteceu o mesmo a outra pessoa há umas semanas atrás. Open Subtitles الممرضة قالت: حدث نفس الشيء لشخص اخر من عدة اسابيع في هذا المطار
    Acontece que às vezes dão a sua roupa a outra pessoa e depois essa pessoa fica com ela, e anda por aí, e não é possível recorrer. Open Subtitles ما يحدث غالباً أنهميعطونقطعةلك، لشخصٍ آخر ومن ثم يمتلكها ويتجوّلبها، ولا يبقى لديك ملجئ
    Sejam recetivos ao que a outra pessoa tem para dizer TED كن منفتحاً وأكثر تقبلاً لما قد يقوله الشخص الآخر.
    Não, tudo bem. Dá a outra pessoa. Eu estou bem. Open Subtitles بغض النظر , وإعطائها لشخص آخر , أنا راض.
    Podes oferecer a outra pessoa. Tipo ao Ross Geller! Open Subtitles انت ممكن ان تعطيها لشخص أخر روس جلير
    Podemos construir todas as espécies de ambientes para tornar a coisa mais fácil, mas por último, o que nós tentamos fazer é ligarmo-nos a outra pessoa. TED نستطيع أن نبني كل أنواع البيئات لجعلها أسهل قليلا, ولكن في النهاية, ما الذي نحاول فعله هو حقيقة الإتصال بشخص آخر.
    Torna difícil estabelecer um entendimento, pôr a outra pessoa à vontade. Open Subtitles هذا الأمر يصعب على تكوين العلاقات أو بجعل الشخص الأخر أكثر أطمئناناً
    E ambas sabemos que se entregasse o caso a outra pessoa, tu não me darias um minuto de paz. Open Subtitles و كلانا يعلم إن قمتُ بأعطاء هذا إلى شخص آخر لم تكوني ستعطني أي وقت في أمان
    Eu digo a Mr. Ross que dê o teu contrato a outra pessoa. Open Subtitles أنا سَأُخبرُ السّيدَ روس للإعْطاء حسابكَ إلى شخص آخر.
    Sim, a mim, mas isto aconteceu a outra pessoa. Open Subtitles نعم، لي، لكن هذا الحَادِثِ إلى شخص آخر.
    Se eu não ganhar mais dinheiro, vendem-na a outra pessoa. Open Subtitles اذا لم اربح المال اللازم لارجاعة، فمن الممكن ان يباع لشخص اخر.
    e então, dará esta torta... com a maldição no interior, a outra pessoa. Open Subtitles ..ثم تعطي الفطيرة و اللعنة بداخلها لشخص اخر
    Tem que entregar isso a outra pessoa. Não sei nada sobre nenhum sumo de pimenta. Open Subtitles قل هذا لشخصٍ آخر لستُ أدري أي شيء عن ذلك الفلفل
    - E preciso que lhe digas isso para ele não fazer o mesmo a outra pessoa. Open Subtitles حتى لايقوم بفعل المثل لشخصٍ آخر أنت بحاجة ؟
    Não conhecem as regras com que a outra pessoa está a jogar. TED حتى لا يعرف كلّ منهما القواعد التي يتّبعها الشخص الآخر في اللعب.
    estão a apreender o significado que algo tem para a outra pessoa e rapidamente TED وإنما للحصول على المعنى الذي يقصده الشخص الآخر من هذا الشيء, الموقف منه, ومبكرا
    Este falhanço, esta vida, parece que aconteceu a outra pessoa. Open Subtitles هذا الفشل، وتلك الحياة. تبدو وكأنّها حدثت لشخص آخر.
    Então agora não podes entregá-los a outra pessoa, pois são teus, precisam de ti e tu consegues. Open Subtitles والآن لا يمكنك التنحي عن الأمر لشخص آخر لأنهم أطفالك وهم بحاجتك، ويمكنك فعل ذلك
    ..e depois essa promoção foi dada a outra pessoa. Open Subtitles ومن ثم اعطي هذا المنصب لشخص أخر ..
    Agora tem de dar o exemplo a outra pessoa. Open Subtitles لكن الآن يجب أن تضرب مثلا بشخص آخر
    Tinhas de ser tu... a outra pessoa inteligente o suficiente para parar aquele meteorito. Open Subtitles يجب أن يكون أنت الشخص الأخر الذكى كفاية فى الكوكب لإيقاف النيزك
    Sabes que mais? Talvez seja melhor pedir a outra pessoa para vir. Open Subtitles أتعرف ، ربما علىّ أن أطلب من شخص آخر أن يرافقنى.
    Não os vê ir à Polícia mandar prender a outra pessoa, pois não? Open Subtitles ليطلبوا القبض على الطرف الآخر ، أليس كذلك ؟
    Entrar na mente de alguém e tentar descobrir o que de terrível lhe aconteceu e que o obrigou a fazer algo terrível a outra pessoa debilitou seriamente a minha capacidade de rir, impossibilita o funcionamento do meu cérebro e não gosto disso. Open Subtitles و دخول عقل احدهم و ايجاد الامر الرهيب الذي حصل له مما جعلهم يقومون بالأمر الرهيب لأحد اخر
    Não o denunciei, e ele fez a mesma coisa a outra pessoa. Open Subtitles لم أُبلّغ عن الإعتداء فأعاد فعلته بشخص أخر
    - O piloto foi encontrado morto, e a outra pessoa no voo era um guarda armado. Open Subtitles تم العثور على الطيار ميتا والشخص الآخر الوحيد الذي كان على متن الرحلة هو حارس مسلح إنه مفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus