"a paris" - Traduction Portugais en Arabe

    • لباريس
        
    • باريس
        
    • بباريس
        
    • وباريس
        
    Não a levava a Paris se pensasse que não seria capaz. Open Subtitles لم أكن لآخذك لباريس إن لم أكن أرى أنّكِ ستنجحين
    Há uns anos, eu estava de visita a Paris a passear ao longo do rio Sena, numa bela tarde de verão. TED منذ بضع سنوات، كنت في زيارة لباريس وبينما أتنزه على ضفاف نهر السين ظهيرة يوم صيفي جميل،
    E as pessoas escolheram-na. O facto de ter Roma sem café faz com que Roma com café pareça superior. Não só superior a Roma sem café, mas superior a Paris. TED حقيقة أن لديك روما بدون قهوة تجعل روما مع القهوة متفوقة. وليس فقط لروما بدون قهوة، لكن متوفقة حتى بالنسبة لباريس.
    Enviei uma mensagem ao quartel general do 7º Comando em Versalles dizendo que chegaríamos a Paris nos dia 17. Open Subtitles فأرسلت رسولا اٍلى الفيلق السابع في المقر الرئيسى في فرساى لنخبرهم أننا سنكون في باريس يوم 17
    Desde a viagem a Paris em Julho, está sediado em Londres. Open Subtitles منذ رحلتة إلى باريس في يوليو، كان مقره في لندن.
    Uma vez em França, deveremos chegar a Paris, por volta das 5, 6 da manhã. Open Subtitles بالسفر شمالاً بفرنسا سنصل لباريس الساعة 5 أو 6 صباحاً
    Não é coincidência. Vai-se a Paris ver o ténis, e quando acaba, volta-se para casa. Open Subtitles أنت تذهب لباريس لحضور مباريات التنس و عندما تنتهي المباريات تعود لديارك
    e eu tinha ido a Paris por um ano para estudar francês. Open Subtitles كنت قد أتيت لباريس لمدة عام . لدراسة الفرنسية
    Estou a considerar voltar a Paris, em grupo mas sou uma pessoa demasiado independente. Open Subtitles فكرت بالذهاب لباريس ضمن مجموعة لكنني انسانة مستقلة للغاية
    Vamos a Paris no fim de semana. Estou a falar a sério. Open Subtitles دعينا نذهب لباريس في عطله نهاية الاسبوع ..
    Porque ele é o homem que eu amava, que foi para a prisão por minha causa, o homem que me ia levar à minha primeira viagem a Paris. Open Subtitles لانه الرجل الذى احببت الرجل الذى دخل السجن بسببى الرجل الذى كان سيأخذنى لرحلتى الاوله لباريس
    Acho que gosta mesmo de mim, e até me quer levar a Paris. Open Subtitles أعتقد أنه معجب بي و هو يريد أن يأخذني لباريس
    Está levando uma chave codificada da CIA a Paris. Open Subtitles انه ينقل مفتاح تشفير خاص بالسي اي ايه لباريس
    É por isso que vou a Paris, e tu vens comigo. Open Subtitles لهذا انا سأذهب لباريس ولهذا انتي ستأتين معي
    Depois, voltar a Paris, com tudo o que é soldado, assassino, mercenário e caçador, dos dois lados do Canal, a tentar impedir-me. Open Subtitles ثم أعود لباريس بينما يحاول كل جندي و قاتل و مرتزق و صائد جوائز بضفتي القنال يسعون لإيقافي
    Além disso, não há carro-leito de Sevilha a Paris. Open Subtitles ليس هناك أماكن للنوم على خط إشبيليه باريس.
    Pediu-me para não voltar a Paris, por isso mandei fazer uma prenda especial para nos facilitar a separação. Open Subtitles إستجدتني أن لا تعود إلي باريس لذا كان لها عندي هدية خاصّة لتجعل الفراق أسهل لكلانا
    Era uma metrópole vibrante, igual a Paris ou Nova Iorque. Open Subtitles وكانت المدينة نابضة بالحياة مثلها مثل باريس و نيويورك
    a Paris Morgan tinha esta mesma sweat no seu proprio corpo? Open Subtitles باريس مورغان كَانَ عِنْدَها هذا البلوزِ الفعليِ على جسمِها الفعليِ؟
    Prepare-se, pois vamos levar isto a Paris... para sua exposição individual. Open Subtitles مودي، هيّئُ نفسك,نحن بحاجة لكُلّ هذا في باريس لمعرضكَ الشخصي
    Em Outubro de 61 a FLN convocou todos os argeli- nos a Paris, a uma manifestação. Open Subtitles في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس
    Podes ficar na pista de dança a ouvir o Tom Waits, com um borrachinho qualquer a olhar-te tão fixamente, que nem repararás que a Paris e o Tristin acabaram de ser devorados por ursos. Open Subtitles وأنتي ستكوني على ساحة الرقص تستمعين إلى الموسيقى ... مع فتى وسيم يحدق فيكِ بشدة . وأنتي لا تدركين ذلك وباريس وتريستان كانت تأكلهم الدببة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus