Quando fosse preso, poderia continuar a receber a parte dele. | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يستمر في أخذ حصته من المال |
Até que houve um mês em que me pediu emprestada a parte dele: 240 dólares. | Open Subtitles | وذات شهر، سألني إقراضه حصته من الإيجار، 240 دولار |
Mais sábia do que este nosso amigo, que espera perder a parte dele do ouro antes de o conseguir contar. | Open Subtitles | حكيم اكثر من شخص اخر سيفقد حصته من الذهب قبل ان يعدها |
O bexiga também fez a parte dele. | Open Subtitles | الطارق لعب دوره كما يجب |
Bem, não sei o que ela vai fazer contigo, mas posso dizer-te que o Ned vai pagar a parte dele dos danos. | Open Subtitles | حسناً لا أعلم ما الذي ستفعله معكِ ولكن نيد سيدفع نصيبه من هذا الضرر |
O que quer que estivessem a tramar, ele não recebeu a parte dele. | Open Subtitles | مهما كان ما تورّطوا فيه فلم يحصل على حصّته ولكن ما هي حصّته؟ |
Ao invés de 10%, 100%. Menos... a parte dele. | Open Subtitles | وبدلاً من 10 بالمائة سنأخذ 100 بالمائة ينقصها حصته |
Se um parceiro não trouxer 30% do rendimento trimestral, o outro pode comprar a parte dele. | Open Subtitles | إذا لم يحصل أحد الشركاء على ثلاثين بالمائة من الدخلِ في كُلّ ربع من المحاسبة، الشريك اللآخر يستطيع ان يشتري كامل حصته |
Leva mais do que a parte dele, enterra-a no solo. | Open Subtitles | أخذ أكثر من حصته العادلة، ودفنها في الأرض. |
Lembra-te, o Arthur vem no fim da semana recolher a parte dele. | Open Subtitles | وتذكر " آرثر " سوف يحظر نهاية الأسبوع لجمع حصته منها |
Está na altura de ser correto e comprar a parte dele. | Open Subtitles | انه الوقت المناسب لعمل الشئ الصحيح معه واعطاءه حصته |
O que ficou com a parte dele e o traiu, presumo. | Open Subtitles | الشخص الذي أخذ حصته وباعه على النهر كما أتوقع |
Ultrapassaste-o! Ele não consegue a parte dele. | Open Subtitles | لقد غلبته لا يمكنه الحصول على حصته |
Agora é a altura do Whistler avançar, e fazer a parte dele. | Open Subtitles | الان جاء وقت ويسلر ليفعل دوره |
Quem vai fazer a parte dele então? | Open Subtitles | من سيلعب دوره اذاَ ؟ |
Por outro lado, se retificarem as coisas, o Matthews fará a parte dele. | Open Subtitles | ...لكن من جهة أخرى، إذا صححت الوضع سيؤدي "ماثيوز" دوره... |
Enquanto isso, o Brad sai da prisão, descobre que a irmã mais nova está prestes a facturar, e invade o casamento para garantir que recebe a parte dele. | Open Subtitles | في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه |
Sim, e, depois de o teu pai tirar a parte dele, ficamos com 40%. | Open Subtitles | نعم ، وبعد أن يأخذ والدك %نصيبه سيبقى لنا 40 |
E agora? Holmes imediatamente começou a refilar sobre a parte dele. | Open Subtitles | بدا هولمز علي الفور الشكوي عن نصيبه |
Sim, o Karl era co-proprietário e deixou-me a parte dele. | Open Subtitles | - .. أجل - اتضح أن "كارل" كان شريكاً وترك لي حصّته |
Na altura em que pediu ao David para comprar a parte dele. | Open Subtitles | هذا في الوقت الذي طلب (وولف) من شقيقه (ديفيد) شراء حصّته |