"a partir destes" - Traduction Portugais en Arabe

    • من تلك
        
    a partir destes resultados, Mendel deduziu que cada traço depende de dois fatores, um que provém da mãe e o outro do pai. TED إستدل مندل من تلك النتائج أن كل سمة تعتمد على زوج من العوامل واحدة منها قادمة من الأم والآخرى من الأب.
    Para mim, foi uma coisa muito excitante, porque significava que eu podia fazer estes objetos físicos e podia fazer filmes a partir destes objetos. TED وكان ذلك في غاية الإثارة بالنسبة لي، لأنه كان يعني أنه بمقدوري عمل تلك الأجسام المادية، وصناعة أفلام من تلك الأجسام.
    a partir destes desenhos, sabemos que esta criatura, que viveu há cerca de 100 milhões de anos, era muito grande, tinha prolongamentos espinhais no dorso, formando uma magnífica vela, e tinha mandíbulas compridas e esguias, um pouco como um crocodilo, com dentes cónicos, que devem ter sido usados para apanhar presas escorregadias, como os peixes. TED من تلك الرسومات، قد تبين أن ذلك المخلوق قد عاش منذ حوالي 100 مليون سنة، وكان كبير الحجم، كان العمود الفقري على ظهره طويلا، ويُشكل شراعا مذهل، وكان نحيل الفك، أقرب ما يكون للتمساح، ذو أسنان مخروطية، يمكن أن يكون قد استخدمها للقبض على فريسة زلقة، مثل الأسماك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus