Deixai-me conduzi-lo ao templo e enterrá-lo com dignidade para que possa encontrar a paz no próximo mundo. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أحضره له إلى المعبد وأدفنه بكرامة حتى يجد السلام في العالم الآخر |
Eu tenho fé, por exemplo, que a paz no Médio Oriente é possível, apesar do conjunto acumulado de provas em contrário. | TED | عندي إيمان، مثلا، أن السلام في الشرق اﻷوسط ممكن على الرغم من الدلائل المتراكمة بعكس ذلك. |
A seguir é acabar com a fome e conseguir a paz no mundo, certo? | Open Subtitles | من ثم القضاء على الجوع وإحلال السلام في العالم, صحيح؟ |
E ainda ia ficar com dois desejos um para voar e outro para a paz no mundo. | Open Subtitles | و ستبقى لدي امنيتين للطيران و إحلال السلام في العالم |
A Rússia não tem nada a ganhar com a paz no Médio Oriente. | Open Subtitles | روسيا ليس لديها ما تكسب من السلام في الشرق الأوسط |
Protegido pela vida eterna, possa o cordeiro encontrar a paz no Vosso reino. | Open Subtitles | مكتنَف في الحياة الأبدية ربما يجد النور السلام في ملكوتك |
Mas sei o que é um tormento, irmão. Portanto, espero que, de alguma forma, encontres a paz no abismo. | Open Subtitles | لكنّي على عهد بالعذاب يا أخي، لذا آمل أن تجد السلام في اللُجّة. |
Apenas que teríamos de ser nós dois a manter a paz no jantar. | Open Subtitles | أن الأمر متوقف عليّ أنا وهو للإبقاء على السلام في هذا العشاء |
Uma é manter a paz no grupo. | TED | الأول أن يوطد السلام في الجماعة. |
Mas um tipo, pode ficar entretido a manter a paz no seu próprio "quintal". | Open Subtitles | A رجل يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى إِسْتِمْرار بمشغولَ جميلَ السلام في فنائه الخلفي الخاصِ. |
Eu vou negociar a paz no Sudão. | Open Subtitles | سأفاوض من أجل السلام في السودان |
a paz no reino é mantida pelos samurais, mestres espadachins, incumbidos de proteger o seu senhor e a sua província a qualquer custo. | Open Subtitles | حافظ الساموراي على السلام في المملكة، خُبراء القتال بالسيوف ... كانت مُهمتهم حماية أُمرائهم وأقاليمهم مهما تكلف الأمر. |
E quero que encontres a paz no Céu. | Open Subtitles | وأريدُ لكَ إيجاد السلام في الجنّة |
São imparciais, o que é uma situação invulgar para um chimpanzé, porque, habitualmente, são muito solidários com os amigos. Estes machos alfa que são bons nisso, podem ser muito eficazes em manter a paz no seio do grupo. | TED | لذا فهم يلزمون الحياد، وليس من المعهود لدى الشمبانزي أن يكون محايداً، لأنهم عادة ما يكونون مولعين بأصدقائهم وما شابه، وذكور الفا البارعين في التزام الحياد، يمكنهم أن يؤثروا بشكل فعال في إحلال السلام في الجماعة. |
E o Mandamento sobre a paz no lar? | Open Subtitles | ووصية السلام في البيت؟ |
Tomar todas as medidas necessárias para defender a liberdade e a paz no Sudeste Asiático... | Open Subtitles | (ALL الصراخ) نحن اتخاذ جميع التدابير اللازمة في دعم الحرية ودفاعا عن السلام في جنوب شرق آسيا. |
a paz no Médio Oriente. | Open Subtitles | السلام في الشرق الأوسط |
a paz no nosso tempo. | Open Subtitles | السلام في عصرنا |
É a paz no meu tempo. | Open Subtitles | هذا هو السلام في وقتي |