"a pena tentar" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأمر المحاولة
        
    • من محاولة
        
    • يستحق التجربة
        
    • جدير بالمحاولة
        
    • المُحاولة
        
    • يستحق المحاولة
        
    • يستحق محاولة
        
    - Pelo menos, valeu a pena tentar. Open Subtitles فهمت، إستحق الأمر المحاولة على الأقل
    Vale a pena tentar, certo? Open Subtitles يستحق الأمر المحاولة, صحيح ؟
    Bem, não vale a pena tentar encobrir os teus amigos. Open Subtitles حسناً, لا جدوى من محاولة التغطية على أصدقائك
    Sabia que não valia a pena tentar surpreender-te, mas espero que estejas feliz em ver-me. Open Subtitles لقد علمت بأنه لا فائده من محاولة مفاجئتك لكنني أمل أن تكوني سعيده لرؤيتي
    MS: Agora, vejamos se há alguém a favor, alguém que pense valer a pena tentar. TED مايكل: الآن، لنرى اذا كان هناك شخص مؤيد، يعتقد أن الأمر يستحق التجربة.
    É verdade. Pensei que valia a pena tentar. Open Subtitles صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة
    É um tiro no escuro, mas vale a pena tentar. Open Subtitles أجل، إنّه أمر مُستبعد قليلاً، لكنّه يستحقّ المُحاولة.
    Geralmente há lista de espera, mas vale a pena tentar. Open Subtitles هناك في العادة قائمة انتظار, لكن الأمر يستحق المحاولة.
    Embora jamais possa tocar-lhe, vale a pena tentar atingi-lo. Open Subtitles وحتى إن كنت لا أستطيع لمسه فإنه يستحق محاولة الوصول إليه
    - Vale a pena tentar. Open Subtitles يستحق الأمر المحاولة
    Vale a pena tentar. Open Subtitles ‫يستحق الأمر المحاولة
    Valia a pena tentar. Open Subtitles كان يستحق الأمر المحاولة
    Não vale a pena tentar chamar os poderosos à razão, quando os poderosos não tentam falar connosco. Open Subtitles ليس هناك جدوى من محاولة إيجاد المنطق مع الرجل... عندما يكون الرجل لا يحاول إيجاد المنطق معك.
    Não vale a pena tentar pintá-la de outra maneira. Open Subtitles ولا يوجد فائدة من محاولة اصلاحها
    Escute, é... Não vale a pena tentar ameaçar-me. Open Subtitles إسمع، لا جدوى من محاولة ترهيبي.
    Calculo que não valha a pena tentar convencê-lo a deixar ficar a Sybbie. Open Subtitles أفترض أنه لا فائدة من محاولة إقناعه -ليدع (سيبي) تبقى
    Pensámos em comida tailandesa, mas há um local italiano... novo, que vale a pena tentar. Open Subtitles بقيتنا يفكرون بالتايلندي لكن هناك هذا الشائع الإيطالي الجديد الذي فتح للتو, ربما يستحق التجربة
    Então, tudo o que parece diferente e divertido, vale a pena tentar. Open Subtitles لذا اي شيء يبدو مختلفا و مسل يستحق التجربة
    Valeu a pena tentar. Mate-a. Open Subtitles حسنٌ، لقد كان ذلك جدير بالمحاولة إقتلها
    Vale a pena tentar, acho eu. Open Subtitles الأمر جدير بالمحاولة على ما أظن
    Vale a pena tentar. Open Subtitles ذلك أمر يستحقّ المُحاولة. لو استطعتُ ترتيب ذلك،
    Stacy Sager: Para Christina Sidebottom, valia a pena tentar tudo desde que fizesse parar a enxaqueca. TED ستايسي ساغر : ولكن بالنسبة لكريستينا سايدبوتوم، كان أي شيء يستحق المحاولة إذا كان يمكنه إيقاف الصداع النصفي.
    Também chamada tábua dos espiritos e vale a pena tentar. Open Subtitles ويطلق عليه أيضاً اللوح الروحانى وهو يستحق محاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus