Nosso primeiro passo é parar a perda de memória. | Open Subtitles | إن خطوتنا الأولى هي إيقاف فقدان الذاكرة فحسب. |
Não é curioso que a perda de memória se tenha manifestado logo após uma tentativa falhada de matá-lo no assalto do carro? | Open Subtitles | أليس من المثير للاهتمام أن فقدان الذاكرة هذا لم يندلع إلا بعد فشل قتلك في حادثة السطو على السيارة مباشرة ؟ |
a perda de memória é uma coisa manhosa, quando regressa, se regressar, começa com flashes, que surgem todos de uma vez. | Open Subtitles | فقدان الذاكرة امر غامض عندما تعود ، اذا عادت تأتي على هيئة ومضات ثم تصبح كالفيضان |
Cuidado. Faço um projecto que estuda a perda de memória. | Open Subtitles | انها دراسة علمية لمشروع يتعلق بفقدان الذاكرة |
Os médicos disseram que o fragmento de bala na cabeça moveu-se, e causou a perda de memória. | Open Subtitles | الأطباء قالوا بأن جزء الرصاصة في دماغي تحركت، يسبب فقدان ذاكرة |
O alcoolismo crónico provoca a perda de memória imediata. | Open Subtitles | إدمان الخمور المزمن هو أحد الأسباب المؤدية لفقدان الذاكرة القصير المدى |
Explicaria o comportamento agressivo, a cataplexia, a perda de memória e até mesmo os espasmos. | Open Subtitles | سيفسر السلوك العنيف فقدان القدرة العضلية فقدان الذاكرة و حتى الارتعاش، مناسب |
Com a cirurgia e a perda de memória... | Open Subtitles | كما تعلمين , مع الجراحة . . و فقدان الذاكرة |
O que houvesse na cocaína para além da coca, explica a perda de memória. | Open Subtitles | وما هو في الكوكاين عدا الكوكايين يفسّر فقدان الذاكرة |
a perda de memória é provocada pela humilhação ou abusos. Choque por um cônjuge morrer? | Open Subtitles | الإنحطاط بالمعاملة و القسوة، قد يسببا فقدان الذاكرة. |
Depois dos espasmos nas mãos, vem a voz arrastada, e depois os problemas em andar e as dificuldades em comer e as convulsões, a perda de memória... | Open Subtitles | بعد تشنج اليد يأتي اللعثمة في الحديث وبعد ذلك مشاكل المشي و صعوبة الاكل و النوبات و فقدان الذاكرة |
Pensamos que estava a fazer sexo, mas a perda de memória também pode ser um sintoma. | Open Subtitles | نظن انك كنت تمارس الجنس لكن فقدان الذاكرة قد يكون عارضا ايضا |
Há efeitos colaterais. O mais comum é a perda de memória. | Open Subtitles | وهناك آثار جانبية، أخطرها هو فقدان الذاكرة. |
Com o tipo de ferimento traumático que sofreu, a perda de memória é normal. | Open Subtitles | مع نوع الاصابة القوية التي لحقت به فقدان الذاكرة أمر شائع |
a perda de memória pode acontecer por causa de um traumatismo grave. | Open Subtitles | لقد تحدثت للطبيب, ومن الواضح هذا النوع من فقدان الذاكرة قد يحدث بسبب جرح خطير في الرأس |
Vejamos, isso pode ser consonante com lesão isquémica na região do lobo temporal frontal, mas não posso dizer que isso explica a perda de memória. | Open Subtitles | ربما كان هذا بسبب الضرر الإقفاري في منطقة الفص الصدغي الجبهي. لكن لا يمكنني أن أقول أن هذا يُفسر فقدان الذاكرة. |
A amnésia lacunar é um estado em que a perda de memória está localizada e é limitada a episódios isolados. | Open Subtitles | .يا إلهي .لقد أصيب بفقدان الذاكرة |
É pouco provável que a perda de memória seja causada pelo cérebro. | Open Subtitles | لا يرجح أن يتسبب الدماغ بفقدان الذاكرة |
O que usarias para induzir a perda de memória num paciente, psicótico ou não? | Open Subtitles | ماذا كنت لتستخدم لإحداث حالة فقدان ذاكرة لأحد مرضاك سواء كان مصاباً بالذهان أو غير هذا؟ |
Aos 49 anos, Faraday começou uma dura luta contra a perda de memória e a depressão. | Open Subtitles | عندما كان فاراداي بعمر ال 49 بدأ مُصارعة فقدان ذاكرة حاد و إكتئاب |
Ele esteve preso numa onda padrão do teletransportador durante 75 anos e o Riker mencionou uma perda de sinal de 0,003 por cento, que representaria a perda de memória do Scotty. | Open Subtitles | لقد حوصر في منطقة عازلة نائية لمدة 75سنة وذكر رايكر بأن هنالك تدهور %بالأشارة بنسبة0.003 مما يفسر هذا فقدان ذاكرة سكوتي |
A hipnoterapia pode ser usada para activar a perda de memória. | Open Subtitles | يمكن إستخدام التنويم المغناطيسي لفقدان الذاكرة |