Todos sabem que o rock atingiu a perfeição em 1974. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن موسيقى الروك حققت الكمال في 1974 |
Sabemos, como solteiras inteligentes, que não se pode esperar a perfeição. | Open Subtitles | نحن نعلم, كنساء ذكيات وعازبات بأننا لا نستطيع توقع الكمال |
Vais chegar a um ponto onde não precisarás de praticar mais, porque serás o poder, serás a perfeição, | Open Subtitles | سوف تصل إلى نقطة حيث لن تحتاج بعدها للتمرين لأنك سوف تمتلك القوة و تمتلك الكمال |
O meu pai acreditava que a perfeição humana era uma possibilidade. | Open Subtitles | كان أبي يؤمن أن كمال الإنسان هو أمر ممكن الحدوث |
Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça. | TED | لذلك وبصدق، القول بأن السعي للكمال مرهق للغاية هو مجرد عذر لكي تبقي كسولًا. |
A nossa cultura está obcecada com a perfeição e com o esconder dos problemas | TED | ثقافتنا مغمورةٌ بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات. |
De momento, não podemos alcançar a perfeição mas, se a desejarmos, podemos chegar à excelência. | TED | الآن ، نحن لا يمكننا تحقيق الكمال ولكن إذا وصلنا له حينها نستطيع الوصول إلى الامتياز |
Filho sagrado do ar, pai da fúria, calor a dançar intensamente entre a perfeição e beleza. | TED | ابن الهواء المقدّس ووالد الغضب، ترقص الحرارة بحيوية بين الكمال والجمال. |
Procuramos a perfeição e não nos contentamos com menos. | TED | نسعى لطلب الكمال ولا نقبل بأقل من هذا. |
Provavelmente algo como, a perfeição é impossível para os humanos, por isso, procurar a perfeição não só vai arruinar a autoestima como vai garantir um falhanço. | TED | ربما مثلًا، أن الكمال مستحيل للبشر، ولذلك، فإن السعي لطلب الكمال لن يزعزع ثقتك بنفسك فقط ولكنه سيجعلك تفشل. |
Mas, vocês sabem, tentar alcançar a perfeição é tão stressante, não é? | TED | ولكن، السعي لبلوغ الكمال أمر مرهق، أليس كذلك؟ |
Bem, talvez, mas dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante é o mesmo que dizer que fazer exercício é demasiado cansativo. | TED | حسنًا، ربما، ولكن القول بأن السعي لبلوغ الكمال أمر مرهق كالقول بأن ممارسة الرياضة أمر منهك للغاية. |
O Confucionismo acredita que a maneira de atingir a perfeição é através da organização e do controlo. | TED | تعتقد المدرسة الكونفوشية أن طريقة تحقيق الكمال هي التنظيم والتحكم في الأشياء. |
Não pretendemos alcançar a perfeição, mas temos um sistema e funciona. | Open Subtitles | نحن لا نتظاهر لتحقيق الكمال ، لكن لدينا نظام ، و هو يعمل. |
- Constantemente nos esforçamos para a perfeição pelo silêncio interior. | Open Subtitles | نحن نسعى بإستمرار نحو الكمال بواسطة الصمت الداخلي. |
Agora... por uns minutos consigo viver a perfeição. | Open Subtitles | الآن لدقائق قليلة أستطيع الوصول لتجربة الكمال |
Haverá melhor forma de apreciar a perfeição automobilística? | Open Subtitles | وما أفضل من هذه الطريقة لتقدير كمال السيارات؟ |
Se a perfeição do poema for representada na horizontal de um gráfico, e a sua importância na vertical, calculando a área do poema chega-se à medida da sua grandeza. | Open Subtitles | إذا كانت درجة كمال الشعر متوضعة... على المستوى الأفقي للتمثيل البياني و درجة أهميته على المستوى العمودي |
O próprio nome Houyhnhnm significa "a perfeição da natureza". | Open Subtitles | إسمهم هوينهيم يعني كمال الطبيعة |
Eu só esspero que você esteja preparado para a perfeição absoluta, porque isso pode ser bastante arrebatador. | Open Subtitles | ارجوا ان تكون مستعد للكمال لانني سأكون مرحب للغاية |
O pedido era ilusoriamente simples e único nos anais da religião: um salão circular, nove lados, nove entradas, nove percursos, permitindo-nos entrar no templo vindos de todas as direções, o nove simbolizando a completude, a perfeição. | TED | والموجز كان بسيطًا بشكل مخادع، وفريدًا في السجلات الدينية غرفة دائرية، تسعة جوانب، تسع مداخل، تسع سبل تسمح لك بالدخول إلى المعبد من كل الاتجاهات تسع رموز للاكتمال للكمال. |
De ser modelo para a perfeição. | Open Subtitles | أنت تصبحين مثالا للكمال بشكل زائد |