A policia local e as autoridades estão em completa cooperação. | Open Subtitles | لا فكرة لدي، الشرطة المحلية والسلطات متعاونة تعاونًا تامًا |
A policia local está em peso por todos os motéis e residenciais. | Open Subtitles | الشرطة المحلية هناك تشدد البحث على كل الفنادق وما حولها |
Cooperei totalmente com A policia local. | Open Subtitles | لقد تعاونت تعاوناً تاماً مع الشرطة المحلية |
Era A policia local a ligar por causa da cabana. | Open Subtitles | كانت هذه الشرطة المحلية تعاود الإتصال بخصوص المقصورة |
Posso levar-te até à esquadra e perguntar-te isto lá, mas então teriamos que envolver A policia local, e a tua ordem de restrição... | Open Subtitles | لكن هذا سيتطلب تدخل الشرطة المحلية الذين ألزموك بإنذار الإبتعاد |
E, John, a briga com A policia local... | Open Subtitles | - وجون طالما ان المشاجرة مع الشرطة المحلية قائمة - |
Terceiro, nós avisamos A policia local. | Open Subtitles | ثالثاً سنعلم الشرطة المحلية هنا |
A sua jurisdição, o apoio da Interpol autorizações, ligações com A policia local, a sua total cooperação. | Open Subtitles | صلاحيتك و دعم الإنتربول لي... مذكرات التفتيش واتصالات الشرطة المحلية و تعاونك التام |
E, bem, A policia local está atrás dele por exposição indecente 191,1 00:20:45,731 -- 00:20:46,963 Tudo isso qualifica-o nos termos da emenda de segurança que assinou...no Outono passado | Open Subtitles | و، حسنا، الشرطة المحلية تريده بسبب نشر الخليعة. كل ما يقيده تحت شروط تعديل الأمن القومي الذي وقعته... |
A policia local quer falar comigo. | Open Subtitles | الشرطة المحلية يريدون التحدث معي |
Em todos os lugares que fomos, A policia local afastou-se. | Open Subtitles | -أيّ مكان نذهب إليه، تنسحب منه الشرطة المحلية |
A policia local, eles... acham que há algo... | Open Subtitles | الشرطة المحلية لم... ويظنون أن هنالك خطباً... كما تعلم، لا يصدقونني. |