"a população" - Traduction Portugais en Arabe

    • السكان
        
    • سكان
        
    • عامة الشعب
        
    • للسكان
        
    • عدد المساجين
        
    • التعداد السكاني
        
    • الكثافة السكانية
        
    • البشر على
        
    • كان عدد
        
    • تعداد
        
    • عدد البعوض
        
    • سكاني
        
    • تَعداد
        
    a população tinha diminuído de 400 mil para uns meros 50 mil. Open Subtitles تقلص عدد السكان من ربعمائة ألف إلى حوالى خمسون ألف نسمة
    Temos de aumentar a população da Cidade da Luz. Open Subtitles نحن بحاجة لزيادة عدد السكان في مدينة النور.
    Bem, há muitos modelos que tentam transpor o fosso digital e que tentam incluir a população em geral. TED هناك العديد من النماذج التي تحاول سد تلك الفجوة الرقمية. والتي تحاول تضمين السكان عمومًا.
    Há mais pessoas sem electricidade em toda a Índia do que toda a população dos Estados Unidos da América. TED هناك المزيد من الناس دون كهرباء على الإطلاق في الهند أكثر من سكان الولايات المتحدة الأمريكية قاطبةً.
    a população questiona-se se alguma vez terão uma estabilidade política, ou encontrar uma liderança que assegure um lugar no mundo. Open Subtitles عامة الشعب يتساءلون هل سيجدوا إستقراراً سياسياً ذات يوم أو يجدون القيادة لضمان مكانهم على الساحة العالمية
    As barras brancas aqui são a população. TED وبالتالي فالخطوط البيضاء هنا هي عدد السكان.
    São mais pessoas do que toda a população aqui na África subsaariana. TED هذا يعادل أكثر من عدد السكان هنا في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Se eu olhar para África, segundo a população, destaca-se o leste da África com muito mais potencial. TED إن نظرت لأفريقيا بعدد السكان فإن كل دولة أفريقية تحتوي على نفس المقدار
    Nos EUA, a população da Internet, ou seja, a sua penetração, atingiu 88%. TED في أمريكا، نسبة السكان الذين يستعملون الإنترنت، وصلت الآن لـ 88 بالمئة.
    Mas vejam como isso mudou: À medida que avanço, o que mudou foi: a população mundial aumentou e as bossas começam a fundir-se. TED لكن انظروا، كيف تغير هذا: سأذهب إلى الأمام، ما الذي تغير، قد نما عدد السكان في العالم، والحدبات بدأت بالإندماج.
    a população local usava uma decocção das folhas contra as doenças infeciosas. TED يستخدم السكان المحليين، مغلي الأوراق ضد الأمراض المُعْدِية.
    a população local também usa estas folhas na medicina tradicional contra problemas respiratórios. TED يستخدم السكان المحليين أيضا أوراقها بالطب التقليدي ضد المشاكل التنفسية.
    A vida selvagem é mantida de acordo com a população e estrutura. TED يتم الحفاظ على الحياة البرية إلى حدود نسبة سكان وبنية معينتين.
    a população está a ser evacuada, causando congestão e engarrafamentos. Open Subtitles حالياً، سكان المدينةَ تم اخلائهم بسبب الازدحام وإغلاق الطرق
    Aqui não estou a falar apenas da bomba relógio que é a população mundial. TED لا أتحدث ببساطة عن القنبلة الموقوتة ألا وهي سكان المعمورة.
    E quem sofre sempre é a população sofre. Open Subtitles فقط عامة الشعب هم الذين يعانون
    Agora, infelizmente, nestes casos, a oferta de segurança tem um preço insuportavelmente grande para a população. TED حالياً ولسوء الحظ، في هذه الحالات بند الأمان جاء بثمن مرتفع لا يطاق بالنسبة للسكان.
    Como é uma bela... manhã de segunda-feira e o meu dever me exige irracionalmente... interrogo-o sobre a população prisional. Open Subtitles بما أنه صباح يوم اثنين جميل ووفقاً لسجل مهامي أطلب منك معرفة عدد المساجين الجدد
    que matou 20 milhões de pessoas. Isto aconteceu quando a população andava à volta dos 100 milhões de pessoas. TED وكان ذلك في الوقت الذي كان فيه التعداد السكاني نحو 100 مليون شخص.
    Foram precisos 300 anos para recuperar a população mundial. Open Subtitles وتطلب 300 عاماً لإعادة الكثافة السكانية الى طبيعتها.
    Na verdade, dentro de cada um de nós, o número de bactérias é superior ao de toda a população mundial. Open Subtitles في الواقع، يعيش بأجسام كل منا بكتيريا أكثر من البشر على الأرض.
    Isto porque quanto menor for o número de participantes numa amostra aleatória menor é a probabilidade de essa amostra representar a população alvo como um todo. TED ذلك لأنه كلما كان عدد المشاركين في العينة العشوائية أقل، كلما قلّ احتمال أن تُمثل العينة بدقة كل الفئات المستهدفة.
    Não questionamos o grupo do Match, mas sim a população norte-americana. TED نحن لم نرفع تعداد موقع match رفعنا تعداد السكان الأمريكيين.
    Claramente precisamos de algo que seja eficaz a reduzir a população de mosquitos. TED من الواضح أن ما نحتاجه هو شيء فَعَّال في خفض عدد البعوض.
    A África de hoje tem a população de crescimento mais rápido do mundo, mas também a mais pobre. TED أفريقيا اليوم تملك أسرع نمو سكاني بالعالم، لكنها أيضا الأفقر.
    Este ano, a população carcelaria chegou ao recorde de todos os tempos: Open Subtitles وَصَل تَعداد المساجين لأعلى مُستوى لهُ على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus