"a porcaria" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفوضى التي
        
    • إلى الفوضى
        
    • فوضاهم
        
    • فيحتاج إلى
        
    Esta é a porcaria que vou ter de limpar. Open Subtitles هذه هنا الفوضى .التي عليّ أن أقوم بإصلاحها
    Portanto, Jules, você vai limpar a porcaria em que me envolveu. Open Subtitles سيد جول سوف تقوم بتنظيف الفوضى التي قمت من اجلي
    Porque está muito atarefada a limpar a porcaria que os homens fizeram. TED لأنها مشغولة في تنظيف الفوضى التي صنعها الأولاد
    Veja a porcaria que fiz. Open Subtitles انظر إلى الفوضى التي أحدثتها
    Costumavam ser os Chefes que limpavam a porcaria. Open Subtitles اعتاد الرّؤساء أن ينظّفواْ فوضاهم بأنفسهم.
    Mesmo que a porcaria da previsão do tempo mude, ele quer uma apresentação completa e revê três vezes os planos da missão. Open Subtitles لو تغيّرت توقعات الطقس فيحتاج إلى إحاطة كاملة ويعيد خطة المهمة ثلاثة مرات
    Temos a equipa forense a vasculhar a porcaria que fez. Open Subtitles لدينا خبراء شرعيّون يبحثون في الفوضى التي خلّفتها
    - Então sou o mau pai, por tentar limpar a porcaria que fizeste. Open Subtitles فأنا الأب السيّء فقط لأنّي أحاولُ تصحيحَ الفوضى التي أحدثتِها.
    Nós estamos tentar limpar a porcaria de um dos vossos anjos! Open Subtitles نحن نحاول تنظيف الفوضى التي تسبب بها أحد الملائكة
    E já estou atrasado para outro dia ocupado, a limpar a porcaria que fez. Open Subtitles و قد تأخّرتُ فعلاً عن يومٍ حافلٍ آخر مِنْ ترتيب الفوضى التي أحدثْتَها.
    Inteirou-se de tudo o que se tem passado, de toda a porcaria que os seus irmãos fizeram à Humanidade? Open Subtitles أقصد، لقد رأيت كل شيء يحدث بالخارج، رأيت الفوضى التي يتسبب بها أخوتك للبشريّة طوال الوقت؟
    Talvez seja melhor limpares a porcaria de ontem à noite, antes que alguém descubra e se arruíne tudo o que conseguimos hoje. Open Subtitles ربما حان الوقت لتنظف الفوضى التي سببتها أمس قبل أن يكتشف أحد وكل شيء حققناه هنا يذهب هباءً.
    Mas aquele monte de merda vai para a cova e leva a porcaria com ele? Open Subtitles لكن هل مات ذلك القذر وخلصنا من الفوضى التي سببها؟
    Um humano não fez a porcaria que acabei de limpar. Open Subtitles لا يُمكن لبشر أن يخلق تلك الفوضى التي قُمت بتنظيفها للتو
    Agora, tenho de ir limpar a porcaria que fizeram. Open Subtitles الآن أنا فلدي تذهب تنظيف هذه الفوضى التي قمت بها.
    - Olha para a porcaria que fizeste. Open Subtitles انظر إلى الفوضى ..
    a porcaria que fizeste. Open Subtitles انظر إلى الفوضى التي أحدثتها.
    Eles varriam a porcaria para debaixo do tapete e iam condecorá-lo. Open Subtitles سيقومون بدفن فوضاهم تحت البساط وإعطائه نجمة على الحائط.
    Agora fazem conferências de imprensa negoceiam avanços para pôr em memórias enquanto os outros limpam a porcaria. Open Subtitles الآن يقيمون مؤتمرات صحفية ويتفاوضوا لتقديم مُذكراتهم بينما يقوم بقيتنا بتنظيف فوضاهم
    Mesmo que a porcaria da previsão do tempo mude, ele quer uma apresentação completa e revê três vezes os planos da missão. Open Subtitles لو تغيّرت توقعات الطقس فيحتاج إلى إحاطة كاملة ويعيد خطة المهمة ثلاثة مرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus