"a prender" - Traduction Portugais en Arabe

    • للقبض على
        
    • فى القبض على
        
    • في القبض
        
    • تحتجزين
        
    • ستربطون
        
    • على إعتقال
        
    Ou a chefe Bei Fong está simplesmente, a prender o homem errado? Open Subtitles أو أن القائدة بى فونغ خططت ، للقبض على الرجل الخطأ
    Como eu disse, nós não estamos autorizados a prender criminosos de guerra. Open Subtitles كما قلت ، ليس لدينا السلطة للقبض على مجرمى الحرب
    Além disso, ajudar a NTAC a prender um fugitivo Open Subtitles علاوة على مساعدة الـ إن تاك فى القبض على الهارب
    A minha mãe ajudou a prender muitas pessoas nos últimos 10 anos. Open Subtitles ساعدت والدتي في القبض على عشرات الأشخاص في السنوات العشرة الماضية
    Estás a prender o meu pessoal e a tirar as nossas armas. Open Subtitles أنتِ تحتجزين قومي وهم يصادرون أسلحتنا
    - Estão a prender isto a um helicóptero? Open Subtitles هل ستربطون هذا الشيء بحوامة؟
    Parece que o Xerife está determinado a prender metade de Nottingham. Open Subtitles يبدو أن عمدة البلده مصمم . (على إعتقال نصف (نوتينغهام
    Ouça, a modos que odeio perguntar, mas há algum tipo de prémio para ajudar a prender este sujeito? Open Subtitles إسمع،أنا أكره أن أسأل ولكن هل هناك مكافئة لمساعدتكم للقبض على هذا الرجل؟
    Você pode voltar a prender corredores na rodovia. Open Subtitles يمكنك العودة للقبض على المسرعين فى الطرقات يا"جادجيت"
    Ajuda-nos a prender quem fez isto. Open Subtitles ساعدنا للقبض على كل من فعل ذلك
    Gasta sabe Deus quantos dólares a prender uma pessoa por ter levado livros de mais da biblioteca e, depois, é totalmente derrotado em tribunal? Open Subtitles ‫فهل يتخيّل أنْ يصرف ما يصرف من دولارات دافعي الضرائب للقبض على شخص أخذ كتبا من المكتبة أكثر مما ينبغي ‫ثم يجد نفسه خاسرا في المحكمة؟
    Devíamos trabalhar com o SEMAR e ajudá-los a prender o Galvan. Open Subtitles علينا أن نعمل مع القوات البحرية نساعدهم للقبض على (غالفان)
    O Sloane deu-nos informações que nos levou a prender o Bomani. Open Subtitles سلون ) هو من أعطانا المعلومات ) ( للقبض على ( بوماني
    Ajuda-os a prender os traficantes, e eles reduzirão a tua sentença de dez para dois anos, um ano suspenso. Open Subtitles ساعدهم فى القبض على تجاز المخدراتِ وسيُقللوا مدة سجنُكَ من 10 سنواتِ إلى عامين -مع إيقاف التنفيذ
    Quero que me ajude a prender o Quincannon. Open Subtitles اريدك ان تساعدنى "فى القبض على "كوينكانون
    Eu quero que comece com os agentes da Polícia a prender qualquer pessoa que nos dê problemas. Open Subtitles أريدك أن تجعل الشرطة تبدأ في القبض على أي شخص يسبب لنا مشاكل
    Se ajudar a prender o sacana que fez isto, pelo menos alguém paga, certo? Open Subtitles إذا استطعت المساعدة في القبض على الحقير الذي فعل هذا صحيح؟
    Estás a prender alguém sem advogado, julgamento. Open Subtitles "تحتجزين شخصًا بلا محامٍ ولا محاكمة"
    Estão a prender esta coisa? Open Subtitles ماذا... هل ستربطون هذا الشيء؟
    Ajudaste a prender o idiota? Open Subtitles هل سيُساعد ذلك على إعتقال السافل؟
    Se coincidirem... Eu próprio ajudo-te a prender o Barker. Open Subtitles إذا متطابقة، سأساعدك على إعتقال ( باركر ) بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus