De momento, está a pressionar o seu lóbulo frontal. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إنها تضغط على الفص الجبهي |
Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
A minha mulher tem um tumor maligno a pressionar a cavidade ocular. | Open Subtitles | زوجتى لديها ورم خبيث يضغط على تجويف عينيها |
Estás a pressionar os botões no painel traseiro ou na cozinha? | Open Subtitles | هل ضغطت على الأزرار الموجودة في اللوحة الخلفية أم التي في المطبخ؟ |
Eu não estava confortável a pressionar o Comandante McGarrett por mais informações, num momento claramente tão sensível. | Open Subtitles | لم اكن مرتاحة في الضغط على القائد مجريت من اجل معلومات في مثل هذا الوقت الحساس |
O inchaço está a pressionar os pulmões e é por isso que lhe custa respirar. | Open Subtitles | , مما يعمل على زيادة الضغط على رئتيك و هذا يفسر سبب صعوبة التنفس لديك |
Está na hora de começar a pressionar. | Open Subtitles | نقطة ضغط. إنه الوقت لبدء الضغط عليه. |
Esta minúscula lasca de osso está a pressionar o cérebro. | Open Subtitles | هذه الشظية الصغيرة من العظم تضغط على المخ |
Devíamos estar a pressionar este tipo em força. | Open Subtitles | .لديك شاهد رئيسي بشأن صاروخ مفقود لابد أن تضغط على هذا الشخص بكل ما لدينا |
Ela está cá porque as costelas estão a pressionar os pulmões. | Open Subtitles | هي هنا من أجل استئصال الحصوات , لأن أضلاعها تضغط على رئتيها |
Que esteja a pressionar o núcleo cognitivo do teu cérebro. | Open Subtitles | التي تضغط على مراكز المعالجة الإدراكية " في دماغك |
Ele está a pressionar. Possivelmente tem uma testemunha. | Open Subtitles | نعم , إنه يضغط على هذا , قد يستطيع إحضار شاهد فى القضية |
Viu-se que tinha um tumor gigante, de origem desconhecida, a pressionar o diafragma. | Open Subtitles | وجد انه هناك ورماً غير معلوم أصله يضغط على حجابها الحاجز |
Os fragmentos da bala estão a pressionar as vértebras L-4 e L-5, mas... não há separações, nem medula cortada. | Open Subtitles | أجزاء الرصاصة قد ضغطت على الفقرة الخامسة و الرابعة، لكن... لا توجد كسور و الحبل غير متضرر. |
Quero prova em como a Anita Gibbs está a pressionar o Reitor da Columbia para expulsar a Rachel Zane. | Open Subtitles | اريد دليل ان (انيتا جيبس) ضغطت على عميد كولومبيا ليطرد (رايتشل زاين) |
Continuo a pressionar o botão e não acontece nada. | Open Subtitles | ! أستمر في الضغط علي الزر ولا يوجد اي شيئ يحدث |
Passou os últimos quatro anos a pressionar militares e políticos para investigarem a morte do irmão. | Open Subtitles | قضى آخر 4 سنوات في الضغط على... العسكريين والسياسيين للنظر في قضية موت أخيه |
Acreditamos que a hipersexualidade que apresenta, pode ser causada pelo tumor a pressionar o tecido cerebral. | Open Subtitles | ونحن نعتقد أن هذا الإفراط الجنسي قد يكون السبب من قبل الضغط على أسفل الورم على نسيج الدماغ |
Faz apenas o que puderes e continua a pressionar. | Open Subtitles | أكمل القيام بعملك، واستمر في الضغط عليه |
Não vai ajudar nada se continuar a pressionar. | Open Subtitles | حسناً, ليس أن واصلنا الضغط عليه |