"a primeira coisa a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أول شيء
        
    • اول شئ
        
    • أول شيئ
        
    • أول ما
        
    • أوّل شيء
        
    • أول شئ
        
    Estão prontos? a primeira coisa a fazer quando têm uma escrita indecifrada, é tentar perceber a direção da escrita. TED أول شيء عليك القيام به عندما يكون لديك نصي لا تعرف شيفرته هو محاولة معرفة اتجاه الكتابة.
    a primeira coisa a saber sobre os violadores, é que são cobardes. Open Subtitles و أول شيء عليك أن تفهمه عن المغتصبين هو أنهم ضعفاء
    a primeira coisa a fazer, é descobrir a fonte desta tecnologia. Open Subtitles أول شيء علينا أن نفعله هو إيجاد مصدر هذه التقنية
    Agora que estamos confortáveis, a primeira coisa a fazer... é saber exactamente quem todos são e o que fazem aqui. Open Subtitles الان ونحن علي راحتنا اول شئ نعمله هو ان نتاكد من شخصية كل فرد و ماذا يفعله هنا
    a primeira coisa a fazer é encontrar alguém que te atraia. Open Subtitles اول شئ يجب ان تفعله ان تجد فتاة تنجذب لها هل تجد اى واحدة تعجبك؟
    a primeira coisa a fazer, Justin, é investigar os antecedentes dos amigos e conhecidos da vítima. Open Subtitles حسناً. أول شيئ علينا فعله يا جاستن هو مقابلة أصدقاء الضحية, معارفها
    a primeira coisa a fazer é envolver os mídia. Open Subtitles إشراك الإعلام هو أول ما علينا القيام بها.
    a primeira coisa a aprender sobre casos da zona fina, é que acabam sempre na zona pobre. Open Subtitles "أوّل شيء تتعلّمه بشأن قضايا الجزء العلويّ من المدينة، أنّها ينتهي المطاف دائماً وسط المدينة"
    a primeira coisa a fazer como cientistas é: têm de se certificar que o teste funciona. TED أول شئ تفعله كعالم هو.. أن تتأكد أن الأشياء تعمل
    Lembra-te, a primeira coisa a fazer é encontrar um ponto de apoio. Open Subtitles تذكّري أن أول شيء عليكِ فعله هو أن تجدي نقطة الارتكاز
    a primeira coisa a fazer é mudar a vossa relação com vocês mesmos. TED أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم.
    a primeira coisa a ter em conta é: o cérebro é hereditário. TED أول شيء يجب تذكره هو بأننا ورثنا أدمغتنا.
    a primeira coisa a fazer é reduzir o diâmetro do túnel para metade, ou mais. TED أول شيء يجب القيام به هو تقليل قُطر النفق للنصف أو أقل.
    a primeira coisa a saber é que as florestas do mar são microbianas. TED إذََا أول شيء يجب أن تعرفوه أنّ الغابات البحرية تعتبر من الميكروبات.
    Se adormecerem, a primeira coisa a dizer ao acordarem deve ser... vá, Open Subtitles اذا غفوت , اول شئ تقوله عندما تستيقظ هو
    É a primeira coisa a perder-se com envenenamento por botulinum. Open Subtitles انها اول شئ يذهب مع التسمم بـ"البتلونيوم".
    Meu, a primeira coisa a fazer é arranjar-te uma fusca. Open Subtitles أول شيئ سنفعله هو أن نأتي لك بمسدس
    Por isso, de qualquer das formas, é a primeira coisa a acabar amanhã. Open Subtitles لذا، بأية حال، سأنجزه أول شيئ بالغد
    a primeira coisa a perceber é, que duas enormes erupções solares chegam amanhã, às 11:18 horas e às 11:53 horas. Open Subtitles أول ما يجب أن تفهمه أن هناك حزمتين إشعاعيتين ضخمتين آتيتن غدًا في 11: 18 صباحًا وفي 11:
    Mas a primeira coisa a reparar nesta lista é que apenas cinco das 20 soluções se relacionam com eletricidade. TED ولكن أول ما يجب ملاحظته في هذه القائمة هو أن خمسة حلول فقط بين أفضل 20 حلًا ترتبط بالكهرباء.
    a primeira coisa a tratar são os dois polícias que me prenderam. Open Subtitles أوّل شيء يُعتنى به هو هذان الشرطيّان الذان أحضراني إلى هُنا...
    Portanto, estes incêndios são a primeira coisa a resolver. TED لذا فهذه النيران ليست أول شئ يجب أن نعمل عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus