Procura-o e encontrarás a entrada para o Túmulo da Luz Cintilante onde está escondida a primeira metade do triângulo. | Open Subtitles | هناك ستجدين المدخل الى قبر النور الراقص، وفيه توجد قطعة واحدة من المثلث. |
Procura-o e encontrarás a entrada para o Túmulo da Luz Cintilante onde está escondida a primeira metade do triângulo. | Open Subtitles | هناك ستجدين المدخل الى قبر النور الراقص، وفيه توجد قطعة واحدة من المثلث. |
Ok, Senador, já recebi a primeira metade do dinheiro. | Open Subtitles | حسناً أيها السيناتور وصلني النصف الأول من المال |
a primeira metade do século XX trouxe a linha de montagem e o avião, a penicilina e a vacina contra a tuberculose. | TED | أنتج النصف الأول من القرن 20 خط التجميع والطائرة و البنسلين ولقاح لمرض السل. |
A segunda, Amenophis só retirou a primeira metade do nome do seu pai, Amenhotep, porque como ele, a primeira parte do nome dele foi dividido por Amon. | Open Subtitles | ثانيا ، امنحوتب الرابع نحت النصف الأول من اسم والده أمنحوتب ، بسبب كونه مثل الجزء الأول من إسمه أمون |
Portanto, o tipo que o Brian conhece, o Houston, escreveu a segunda parte do livro de profanações mas a primeira metade do livro estava com uma letra diferente, quer dizer que há alguém por aí que sabe o código. | Open Subtitles | "ومِن ثَمَّ، يعلم "براين" أنع بما أن "هيوستون كتب الجزء الثاني مِن كتاب الكتاب الأدله، ولكن الجزء الأول منه كُتبَ بخط مختلف مما يعني ان شخصاً آخر |
(Risos) BG: Seis meses depois, como avalia a primeira metade do ano? | TED | برونو: بعد ستة أشهر، كيف تنظر إلى الوراء في النصف الأول من العام؟ |
a primeira metade do século XX foi um desastre completo, em termos sociais, um cataclismo. | TED | النصف الأول من القرن العشرين كان حقاً نكبة للإنسانية، كارثة. |