"a prisão ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • السجن أو
        
    Quero dizer, não vais para a prisão ou algo assim, pois não? Open Subtitles أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟
    Fazem de conta. Fazem de conta, e estão no caminho deles para a prisão ou para caírem no abandono escolar. TED يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب.
    Eu conheço estas leis, porque observei como amigos e outros viajantes foram levados para a prisão ou receberam citações por praticarem estes alegados crimes. TED أنا أعلم عن تلك القوانين لأنني رأيت أصدقاء ورحّالة آخرين سحبوا إلى السجن أو تلقوا دعوات بارتكاب ما سمّي بجرائم.
    Muitas delas continuam ativas, para além das que foram para a prisão ou foram forçadas a esconderem-se ou a exilarem-se. TED العديد منهم هنا مازالوا ناشطين, البعض ذهبوا إلى السجن, أو دُفعوا للاختفاء أو المنفى.
    Gostava de ser o indivíduo que volta para a prisão, ou para o hospital? Open Subtitles أخبرني أمراً، أتريد أنْ تكون الرجل الذي يعود إلى السجن أو المشفى؟
    Se o fizeres... serás apanhado e irás para a prisão... ou pior. O meu amigo anda à tua procura. Open Subtitles إن فعلتَ فسيُقبض عليكَ وتدخل السجن أو أسوأ من ذلك، صديقي يبحث عنكَ
    O que significa que um juiz deu-lhe a escolher a prisão ou o exército. Open Subtitles والذي يعني أن هناك قاضٍ أعطاه الإختيار بين السجن أو الجيش
    É a sua vida, mas não fugiu de mim para evitar a prisão ou redimir-se. Open Subtitles انها حياتك، لكنك لم تهربي لتتجنبي السجن أو لتحصلي على الخلاص
    Se o Tio Roger descobre, pode dizer ao meu agente de liberdade condicional e então mandam-me de volta para a prisão ou aumentam o tempo no abrigo. Open Subtitles ربما يخبر ضابط إطلاق السراح وعندها سوف يعيدوني الى السجن أو تمديد وقتي الى النصف في المنزل
    Após serem soltos, 75% voltarão para a prisão ou morrerão nas ruas... Open Subtitles بعد إطلاق الصراح 75% منهم سوف يعودون الى السجن أو يموتون في الشوارع
    E a sua vida — a transformação da sua vida da privação e do que qualquer um esperaria — potencialmente a prisão ou a morte — veio a ser linguista, treinador dos 76ers e agora é orador motivacional. TED و حياته-- نقطة التحول في حياته من ذلك الحرمان و ما يتوقعه المرء-- غالبا السجن أو الموت-- أصبح عالم لغة, مدرب في ذا سيفيتي سيكسرز, والآن هو متحدث ملهم.
    "Harding, ou você vai para a prisão ou será um milionário." Open Subtitles "هاردينغ), إما أنك ستذهب إلى السجن) أو ستصبح مليونير."
    Mandam-me para a prisão ou para aquela casa com o Travis. Open Subtitles سيضعونني في السجن (أو في ذلك المنزل مع (ترافيس
    O meu futuro é a prisão ou a morte. Open Subtitles مستقبلي هو السجن أو الموت.
    O meu futuro é a prisão ou a morte. Open Subtitles مستقبلي هو السجن أو الموت
    O meu futuro é a prisão ou a morte. Open Subtitles المستقبل هو السجن أو الموت.
    Ou ela apanha-te e manda-te para a prisão, ou não te apanha, mas o Milan mata-a. Open Subtitles إما أن تمسك بك وتزج بك في السجن أو لا تمسك بك لكن سيمسك بها (ميلان)
    (Aplausos) Depois de terem sido enviadas para a prisão ou condenadas a chicotadas, ou enviadas a julgamento, o porta-voz da polícia de trânsito disse: "Nós emitiremos apenas multas de trânsito a mulheres condutoras." TED (تصفيق) بعد أن تم إرسالي إلى السجن أو الحكم بالجلد، أو الإرسال إلى المحاكمة، فإن المتحدث الرسمي باسم شرطة المرور قال، بأننا سنقوم فقط بإصدار المخالفات المرورية للنساء في حالة القيادة.
    O meu futuro é a prisão ou a morte. Open Subtitles "مستقبلي هو السجن أو الموت"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus