E está a resultar. Eu estou farta de estar no meio, por isso, vai ajudá-la a procurá-la. | Open Subtitles | ضقت ذرعًا بإقحامي في ذلك، فاذهبي وساعديها بالبحث عنها. |
Sonhávamos com um alarme nas secretárias dos agentes policiais do mundo inteiro para que, se alguém ousasse publicar na Internet uma nova vítima, alguém começasse imediatamente a procurá-la. | TED | كان حلمنا جرس إنذار على مكاتب الضباط في جميع أنحاء العالم بحيث إن تجرأ شخص آخر على وضع ضحية جديدة على الإنترنت، سيبدأ شخص ما بالبحث عنها على الفور. |
Não, mas vai começar a procurá-la por aqui. | Open Subtitles | لا، لكنه سيبدء بالبحث عنها |
Se me ajudares a procurá-la... eu pago. | Open Subtitles | حسناً، إذا ساعدتني بالعثور عليها سوف أدفع لك |
- Queres que te ajude a procurá-la? - Não, não quero a tua ajuda. | Open Subtitles | -هل تريدني ان آتي معك واساعدك بالعثور عليها ؟ |
Tens de lhes dizer o que viste para que comecem a procurá-la. | Open Subtitles | يجب أن تُخبرهم ما رأيت حتى يتمكنوا من البدء في البحث عنها. |
Sabe, ainda nem comecei a procurá-la. | Open Subtitles | لعلمك لم أبدأ في البحث عنها أصلاً؟ |
Vou continuar a procurá-la. | Open Subtitles | سأستمر بالبحث عنها. |
"Sei que a Alison DiLaurentis está viva. Começa a procurá-la." | Open Subtitles | "أعلم للّباقه أن (آليسون ديليرانتيس) حيّه إبدأوا بالبحث عنها "مدرج تحت أ.د." صندوق بريد 537 (والنغ فورد)" |
"Sei que a Alison DiLaurentis está viva. Comece a procurá-la." | Open Subtitles | "أعلم حقيقة أنّ (آليسون ديليرانتيس) حيّه إبدأوا بالبحث عنها "مدرج تحت أ.د." صندوق بريد 537 (والنغ فورد)" |
Vai ajudá-la a procurá-la. | Open Subtitles | اذهبي وساعديها بالبحث عنها. |
- Temos de continuar a procurá-la. | Open Subtitles | يجب أن نستمر في البحث عنها |