"a propriedade" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملكية
        
    • الممتلكات
        
    • العقار
        
    • الضيعة
        
    • المُلكية
        
    • الملكيّة
        
    • بأملاك
        
    • ملكية
        
    • أملاكه
        
    • للملكية
        
    • ملكيات
        
    Estava encarregue de proteger a propriedade intelectual do parque. Open Subtitles لقد تم اتهامي بصون الملكية الفكرية الخاص بالحديقة.
    Isso explica realmente o que temos visto com as guerras sobre a propriedade intelectual? TED هل حقا يفسر هذا ما نراه مع معارك الملكية الفكرية هذه الأيام؟
    a propriedade roubada foi localizada e devolvida ao museu. Open Subtitles تم يقع الممتلكات المسروقة واستعادة إلى مبنى المتحف.
    Está a almoçar com o senhor que vai comprar a propriedade da Rua Harris. Open Subtitles انه يتناول غذاؤه مع الرجل الذي سيشترى العقار الذي بشارع هاريس أنتِ تعلمين، الرجل النفط المؤجر.
    Consigamos uma ordem para escavar a propriedade. Open Subtitles اذهب واستخرج تصريح بالتفتيش و التنقيب فى هذه الضيعة
    Gostava de me mudar para a propriedade até isto acabar. Open Subtitles أود أن أنتقل إلى المُلكية حتى تنتهي هذه المِعضلة
    Por agora, nós apenas precisamos de um depósito de 3% para retirar a propriedade do mercado. Open Subtitles بالوقت الحاليّ, نريد وديعة بـ3 بالمئة كي تزال الملكيّة من السوق
    A maioria de nós aceita hoje que a propriedade privada e uma economia de mercado é a melhor maneira de gerir a maior parte dos recursos sociais. TED معظمنا متقبل اليوم أن الملكية الخاصة وإقتصاد السوق هي أفضل وسيلة لتسيير أغلبية مصادر المجتمع.
    Visitem a propriedade durante diferentes alturas do dia e falem com os vizinhos sobre o barulho. TED زوروا الملكية الجديدة في أوقات مختلفة خلال اليوم وتحدثوا مع الجيران عن الضوضاء.
    Era. No dia seguinte, transfere a propriedade. Open Subtitles كان المالك، ويمماً بعد جريمة القتل، حول سند الملكية لشخص وهمي.
    Ou onde existam sistemas montados que possam proteger a propriedade privada que eles criaram. TED أو هناك أنظمة في المكان من شأنها حماية الممتلكات الخاصة التي يكّونوها.
    Agora, se virem o que aquela propriedade adjacente vale, podiam na verdade comprar a propriedade, abater os arbustos para melhorar a linha de vista, e depois vendê-la novamente. TED الآن, اذا نظرتم إلى قيمة الممتلكات المجاورة, فربما تشترونها, تقصون الشجيرات لتحسين خط الأفق, ومن ثم بيعها من جديد.
    Queria que guardássemos a propriedade dele, porque afinal de contas era dele, não era nossa. Open Subtitles كان يريدنا أن نبقى حيث نحن لنواصل حراسة تلك الممتلكات لأنها كانت رغم كل شئ ممتلكاته وليست ممتلكاتنا
    Não só se atrasaram no pagamento, como destruíram a propriedade. Open Subtitles أنت لست فقط متأخره عن دفع الإيجار, بل تدمرين العقار
    a propriedade estava em nome dela. Open Subtitles العقار بإسمها، وهي تمتلك كل القدور والمقالي
    Toda a propriedade será decorada e você vai ser coroado com pompa e espetáculo. Open Subtitles الضيعة كلها سيتم تزيينها و ستتوج في أبهة و عظمة
    O Dougie quer falar com o Spencer sobre a vedação que está a cercar a propriedade e de outras coisas que eu não entendo. Open Subtitles بشأن مسألة السياج الذي يفصل بيننا و بينكم ، حول المُلكية التي يتبعها
    Sr. Bronson, como um cidadão consciente... trouxe algumas questões antes que eu decida sobre a propriedade em questão. Open Subtitles السيد برونسون كمواطن مهتم أراد لفت إنتباهي لبعض النقاط , قبل أن أصدر قراراً متهوراً بشأن الملكيّة المنشودة
    Andrey Petrovitch, como seu vizinho, deseja saber o que tenciona fazer com a propriedade do seu tio. Open Subtitles أندريه بتروفيتش مهتم ، بما أنه جارك ، لمعرفة ما تنوي فعله بأملاك عمك.
    Acham bem estar a destruir assim a propriedade municipal, fedelhos? Open Subtitles أتعتقدون أيها الأطفال أنه من اللائق تدمير ملكية البلدية؟
    Decerto, Monsieur Onegin, o seu tio não lhe deixou a propriedade para satisfazer a sua fantasia. Open Subtitles بالتأكيد سيد أونيجن عمك لم يترك لك أملاكه لتتصرف بها على هواك
    Para mim, a monogamia era uma forma de propriedade privada, e eu era contra a propriedade privada. Open Subtitles بالنسبة لي , الزواج الاحادي كان نموذج للملكية الشخصية وكنت ضد فكرة الملكية الشخصية
    A foi danificada a propriedade do 3º Reich. Open Subtitles بالإضافة إلى سرقة ملكيات الرايخ الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus