Mas eu vejo isso todos os dias e não vês a minha mãe a proteger-me! | Open Subtitles | ولكن مرحباً . أنا أري أشياء ميتة كل يوم وأنت لا تراها تحميني |
A Tasha estava só a proteger-me porque sabia que ele já me tinha batido quando vivia com ele. | Open Subtitles | تاشا كانت تحميني فقط لأنها كانت تعلم بأنهُ ضربني من قبل عندما عشت معه |
- Achas que estás a proteger-me, mas, ao evitar a verdade, inevitavelmente, causas danos maiores. | Open Subtitles | هل تعتقد أنكَ تحميني بعدم قول الحقيقة أنتَ حتماً سببتَ ضرراً أكبر |
... eu entreguei-a com falsas pretenções e acredito que o meu pai estava apenas a proteger-me. | Open Subtitles | - - درتها في تحت pretenses الخاطئ وأنا جئت لإعتقاد أبي كان يحميني. |
Ele estava apenas a proteger-me. | Open Subtitles | كانت فقط يحاول حمايتي |
Desculpa, mas devo ter-me habituado a proteger-me sozinha. | Open Subtitles | حسنا, انا اسف اعتقد اني تعودت على حماية نفسي |
Parece que não posso contar que sejas sempre tu a proteger-me. | Open Subtitles | أعتقد انه لا يمكنني الإعتماد عليك لحمايتي دائمـاً |
Por favor, não estavas a proteger-me. | Open Subtitles | أرجوك، أنت لم تكن تحاول حمايتي |
Estava a proteger-me, quando me avisou sobre os vaivéns. | Open Subtitles | كنتَ تقوم بحمايتي من خلال تحذيري من المركبات |
Duvidei de ti, acusei-te de muitas coisas, mas estás aqui a proteger-me. | Open Subtitles | وأتهمتك بأمور ومع هذا بقيت تحميني |
Não preciso de ti a proteger-me, mãe. | Open Subtitles | لستُ بحاجة لأن تحميني يا أمّي. |
Não preciso que continues a proteger-me, mãe. | Open Subtitles | لا حاجة لكِ أن تحميني بعد الأن ، أمي |
Querias fazer-me pensar que estavas a proteger-me? | Open Subtitles | لتجعلني أعتقد أنك تحميني أو ماشابه ذلك؟ |
Mas... ela pensou que estava a proteger-me. | Open Subtitles | هو كذلك، لكن هي فكرت انها كانت تحميني |
Estava a proteger-me. | Open Subtitles | لقد كانت تحميني |
Ele estava a proteger-me e ao nosso modo de vida. | Open Subtitles | لقد كان يحميني... و يحمي طريقة حياتنا... |
Ele disse que andava a proteger-me dos meus erros. | Open Subtitles | قال أنّه كان يحميني من أخطائي. |
Estava a proteger-me da verdade. | Open Subtitles | كان يحميني من الحقيقة. |
Não preciso de um guarda-costas, ou de um cavaleiro branco a proteger-me. | Open Subtitles | (كلاوس)، لا أحتاج حارسًا شخصيًّا أو فارسًا نبيلًا يحاول حمايتي. |
Tenho de aprender a proteger-me. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أتعلّم حماية نفسي. |
Por formar-me, e sair para o mundo sem ter ninguém a proteger-me. | Open Subtitles | بشأن التخرج، والخروج إلى العالم عدم تواجد أي أحد لحمايتي. |
E, todo este tempo, estiveste a proteger-me. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، كنت تحاول حمايتي! |
Era suposto estarem a proteger-me a mim e à minha gente. | Open Subtitles | من المفترض أن تقوم بحمايتي وحماية أهلي |
Não preciso de ti, nem de ninguém, a controlar-me ou a proteger-me. | Open Subtitles | انا لا احتاجك ولا اى احد اخر يتحكم بى او يحمينى |