"a prova de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • دليل على أن
        
    • إثبات أن
        
    • دليل على أنّ
        
    • وهذا دليل على
        
    Fingir que o nosso cérebro está danificado é a prova de que o nosso cérebro está danificado. TED إذن الادعاء بأن عقلك به شئ ما خاطئ هو دليل على أن عقلك بالفعل به شئ ما خاطئ.
    E aqui está a prova de que as coisas se alteram: o dez de copas. TED وهذا دليل على أن الأشياء تتغير دائماً العشرة الكبة
    Onde está a prova de que o Simon disparou as outras duas? Open Subtitles لنفترض أن هذا صحيح سيد بوارو لماذا هو دليل على أن سايمون أطلقت اثنين آخرين؟
    a prova de que a tua terapeuta não devia estar a culpar-me da tua crise. Open Subtitles إثبات أن معالجتك لا يجب أن تلومنى على ركودك
    Eu tenho a prova de que o homem que morreu naquele quarto usou todos estes nomes falsos. Quer ver? Open Subtitles بحوزتي دليل على أنّ الرجل الذي مات في تلك الغرفة استخدم كلّ هذه الأسماء المستعارة، أتودّ أن ترى الدليل؟
    Eles são a prova de que tudo em que o meu povo acredita está errado. Open Subtitles إنهم دليل على أن كل ما يعتقد به قومى باطل
    Sou a prova de que a doença mental é tratável. Olá. Open Subtitles و أنا دليل على أن الأمراض العقلية يمكن علاجها لا أعرف إذا ما كنت تتذكرني
    São a prova de que há coisas que voltam para te assombrar. Open Subtitles إنّهم دليل على أن ما فعلته يداك بوسعه العودة لمطاردتك.
    Onde quer que estejas no mundo e onde quer que eu possa estar, esta é a prova de que pertencemos um ao outro. Open Subtitles أينما كنت في العالم. وحيثما أنا أولا وهذا دليل على أن ننتمي إلى بعضنا البعض.
    Se estão a ver isto agora, pelo menos um de vocês é a prova de que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا الآن فواحد منكم على الأقل هو دليل على أن تجربتنا قد نجحت
    Eles são a prova de que existe um outro mundo, lá fora... Open Subtitles انهم دليل على أن هناك عالم آخر هناك
    Isto é a prova de que a verdade não pode ser silenciada. Open Subtitles هذا دليل على أن الحقيقة لا يمكن إسكاتها
    Todos os troféus, as cassetes, os prémios, passado, presente e... o futuro, é a prova de que as crianças podem ser preparadas... para reflectir os melhores aspectos de um conjunto genético. Open Subtitles كل الكؤوس و الجوائز في الماضي و الحاضر و المستقبل هي دليل على أن الأولاد يمكن أن يكونوا أبطالاً لكي يعكسوا أفضل مظهر لأي جينات وراثية
    Eles são a prova de que existe um outro mundo, lá fora... Open Subtitles انهم دليل على أن هناك عالم آخر هناك
    Justificação para depois, a prova de que é um bom negócio. Open Subtitles -تبرير لوقت لاحق دليل على أن البيع المكشوف ممكن
    a prova de que a Mossad forneceu informações forjadas à CIA para que o Khalid Ansari fosse morto. Open Subtitles إثبات أن الموساد أمد الـ سى أى إيه) بمخابرات خاطئة) لكى يتم قتل (خالد الأنصار)
    Mostrou-mo no dia seguinte, disse ser a prova de que podia matar-te quando quisesse, se não lhe obedecesse. Open Subtitles أراني إياه في اليوم الموالي... قائلا أنّه دليل على أنّ بإستطاعته قتلكِ في أي وقت يريده ما لم أفعل ما يقوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus