Ouviste A Prue, ela não quer uma festa. | Open Subtitles | لقد سمعتِ ماقالته, برو إنها لا تريد حفلة. |
Era de pensar que depois da última noite A Prue estivesse muito mais calma. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين بعدما حدث البارحة برو, ستنضج كثيراً |
E pensavas que conseguias enganar A Prue e tirar o Livro desta casa? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنك قادر على خداع, برو بإخراج الكتاب من المنزل؟ |
Na verdade estava a guardar essa para A Prue. Sim, estavas. | Open Subtitles | في الواقع، حفظت هذه إلى، برو - أجل، محقة - |
O que significa que se não quer matar A Prue, quer sair com ela. | Open Subtitles | مما يعني أنه إن كان لا يريد قتل، برو لقام بالمجيء لموعدها بشكل دقيق |
E acho que A Prue Halliwell pode ajudar-me a descobrir. | Open Subtitles | وأعلم أن، برو هالوويل يمكنها مساعدتي لإكتشافه |
Bem, vou até à cozinha ver se consigo falar com A Prue. | Open Subtitles | حسناً، ساذهب للمطبخ وأرى إن كان يمكنني الإتصال بــ، برو |
Temos de encontrar A Prue, Phoebe, ou ela está frita. | Open Subtitles | يجب أن نعثر على، برو فيبي و إلاّ ستموت |
Melhor aqui do que no bar com A Prue. | Open Subtitles | هنا أفضل من بقائي في النادي مع، برو |
Depois encontramos A Prue e pomo-nos a andar de lá para fora. | Open Subtitles | من ثُمَّ نعثر على " برو" ونخرج من هذا الجحيم بسرعة |
Quero dizer, A Prue adolescente é que foi assassinada, não a adulta. | Open Subtitles | أعني، إنَّ " برو " المُراهقة هي التي قُتِلَت وليست الراشدة |
Esta arma pode bem ser a única forma de encontrar A Prue. | Open Subtitles | حسناً، هذا السلاح قد يكون أملنا الوحيد إلى، برو |
Então, A Prue não salvou a Maggie de si própria, salvou-a dele. | Open Subtitles | إذن " برو " لم تُنقِذها من نفسها ولكنها أنقذتها منه |
OK, e esse é o tipo de perfume que A Prue usa, e os cosméticos dela. | Open Subtitles | حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً |
Não, mas sabiam que tinham de deixar que A Prue aprendesse a lição sozinha da maneira mais difícil. | Open Subtitles | لا، ولكنهم يعلمون بأنه عليهم ترك، برو لتتعلم الدرس لوحدها، وبالطريقة الأصعب |
Independentemente das consequências. Agora, pareces A Prue a falar. | Open Subtitles | بغض النظر عن النتائج "الآن تتكلمين مثل "برو |
A Prue foi acusada de homicídio. Estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | اسمع، لقد تمَّ حجز "برو" للجريمة وقد بدأ ينفذُ وقتنا |
Primeiro A Prue mal pode esperar até sacrificar o Cole. | Open Subtitles | أولاً برو لا تَستطيعُ التَضْحِية بكول سريع بما فيه الكفاية. |
A Prue e a Phoebe nunca mais voltaram desde o almoço e não atendem nenhuma das minhas chamadas. | Open Subtitles | إنَّ "برو و فيبي" لم يعُدنَ بعد من الغداء و لم يَقُمنَ بالرد على اتصالاتي الهاتفية |
A Prue fê-lo, e graças a Deus por isso, porque se ela não o tivesse feito, ainda estaríamos a lidar com advogados. | Open Subtitles | لم برو ذلك، والحمد لله فعلت، لأنه إذا لم تفعل، كنا لا يزال يتم التعامل مع المحامين. |