"a puberdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • سن البلوغ
        
    • مرحلة البلوغ
        
    • بلوغها
        
    Quando eu tinha cinco anos, descobri que estava noiva e ia casar quando atingisse a puberdade. TED عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ.
    A fantasia que tínhamos de que o corpo ia mudar para ser o que queríamos ser com a puberdade acaba por ser anulada pela puberdade que temos. TED والخيال الذي يتملكك بأن جسمك سيتغير لتصبح ما ترنو إليه مع سن البلوغ يغدو سراباً بعد أن تصل إلى سن بلوغك
    Ouve, eu não me perocupava. a puberdade ainda está a anos luz de distância. Open Subtitles إستمع، أنا لا أقلق من سن البلوغ هل السنوات الضوئية بعيدة
    Vou passar um filme sobre a puberdade e fingir que isto nunca aconteceu. Open Subtitles سوف أقوم بتشغيل فيديو عن مرحلة البلوغ وأتظاهر بأن هذا لم يحدث أبداً.
    Mas depois veio a puberdade e foi como ter um estranho dentro de casa. Open Subtitles ثم دخل إلي مرحلة البلوغ و أصبح مثل غريب في المنزل
    Chega a puberdade. O seu corpo molda-se Open Subtitles يبدأ بلوغها , إنها تغدو إمرأة الآن.
    É mais radical do que a puberdade, mas nada de muito angustiante. Open Subtitles نعم انه امر راديكالي اكثر بقليل من سن البلوغ لكن لا شيء خصوصيا يصبح غاضباً من اجله
    Isto vem de um homem que senhoras e senhores foi presumivelmente careca até a puberdade. Open Subtitles واضح، ياصديقي. هذا الرجل، سيداتي سادتي، الذين يفترض انه كان أصلع حتى سن البلوغ.
    a puberdade pode ser uma época confusa para um jovem a florescer a sua virilidade. Open Subtitles سن البلوغ قد يكون وقتاً مربكاً لشاب صغير ينمو ليصبح رجلاً
    Antes de ele atingir a puberdade e evoluir as partes masculinas. Open Subtitles فيما مضى قبل أن يصل إلى سن البلوغ وينمو له أجزاء الرجولة
    a puberdade que eles não queriam. Porque, basicamente, os miúdos procuram os do mesmo sexo até chegarem à puberdade, altura em que, se nos sentimos no sexo errado, sentimo-nos como o Pinóquio a transformar-se num burro. TED لأنه في الأساس يبدوا الأطفال متشابهين تقريباً كلا الجنسين حتى يبلغوا سن البلوغ وعند أي مرحلة كنت تشعر أنك في الجنس الخطأ تشعر كأن بونوكيو أصبح حمارًا
    Por isso é que, mantendo a puberdade em suspenso... TED لهذا السبب فإن تأخير سن البلوغ
    Não estou preparado para fazer esse juízo até ela passar a puberdade. Open Subtitles لن أحكم عليها قبل أن تصل سن البلوغ
    E não raras vezes até atingir a puberdade ela cresce e desenvolvem-se os seios, mas ela não está a menstruar e é quando alguém descobre algo aqui. Fazem alguns testes e descobrem que, TED وفى الغالب ليس قبل أن تبلغ مرحلة البلوغ وتنمو وتكْون صدر ، لكنها لا تحصل على عادتها ، أحد ما يمكن أن يستنتج شيئاً ما هنا . ويفعلون بعض الإختبارات ومعرفة
    As hormonas também têm alguns dos seus efeitos mais visíveis - e mais conhecidos- durante a puberdade. TED تظهر أبرز تأثيرات الهرمونات -وأكثرها شيوعًا- خلال مرحلة البلوغ.
    Outra evolução vocal durante a puberdade ocorre quando o tecido homogéneo que cobre as pregas se especializa em três camadas funcionais distintas: um músculo central, uma camada de colagénio rígido, envolvido em fibras elásticas de elastina e uma camada exterior de membrana mucosa. TED وهناك تطور آخر صوتي أثناء مرحلة البلوغ يحدث عندما تتخصص الأنسجة المتجانسة التي تغطي الحبال الصوتية في ثلاث طبقات وظيفية متميزة وهي: عضلة مركزية وطبقة من الكولاجين الصلب ملفوفة في ألياف الإيلاستين المطاطة وطبقة خارجية من الغشاء المخاطي.
    Gostava que me falassem sobre o número elevado de lesões que a vossa filha sofreu desde a puberdade. Open Subtitles سأقدر لكم بعض التفسير لعدد الإصابات العالي... الذي عانت منه ابنتكم منذ بلوغها.
    Max Black, trazendo sorrisos aos rostos masculinos desde a puberdade. Open Subtitles (ماكس بلاك) تجلب الأبتسمة على أوجه الرجال منذ بلوغها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus