"a publicação de" - Traduction Portugais en Arabe

    • نشر
        
    a publicação de artigos ajuda-nos a termos um contrato e mais bolsas no futuro. TED نشر المقالات يساعد في تحسين مكانتك الوظيفية وتحصيل منحٍ أكثر مستقبلًا.
    Há uns anos, a comunidade científica ficou chocada com a publicação de um artigo que mostrava evidência experimental de que a coerência quântica acontece dentro de uma bactéria, permitindo a fotossíntese. TED قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي.
    Então, menos de 50 anos após a publicação de "A Origem", uma descoberta, pelo que parecia ser um ramo desconectado da ciência, viria a fornecer a resposta. Open Subtitles ثم بعد نشر (أصل الأنواع) بأقل من ٥٠ سنة،‏ تم اكتشاف في ما كان يبدو أنه علم منفصل تماما،‏ فأدى إلى الحل في النهاية.
    Quão diferente é a publicação de imagens provocatórias em vez de gritarem "fogo" Open Subtitles أنّى يكون نشر تِلك الصور المُحرِّضة مُختلفًا عن الصُراخ بـ"حريق"!
    (Risos) Mas a minha visão do mundo ficou mais leve nos 15 anos após a publicação de "The Blank Slate". TED (ضحك) لكن نظرتي للعالم قد تغيرت في خلال 15 سنة منذ نشر كتابي "الصفحة الخالية"
    A primeira recomendação que fazem para remediar este problema — porque é um problema, dado que nos mete em becos sem saída — a primeira recomendação para remediar este problema é facilitar a publicação de resultados negativos na ciência e alterar os incentivos de forma a incentivar os cientistas a publicar mais vezes os resultados negativos. TED و في أول نصيحة حول كيفية حل المشكلة لأنها مشكلة، لأنها تقودنا الى طرقات مسدودة أول نصيحة لهم حول كيفية حل المشكلة هي جعل نشر النتائج العلمية السلبية أسهل و تغيير الحوافز حيث يتم تشجيع العلماء لنشر نتائجهم السلبية أكثر بشكل علني
    E então, apenas dois anos após a publicação de A Origem das Espécies, o próprio Richard Owen comprou o mais incrível fóssil para seu museu. Open Subtitles ثم بعد نشر (أصل الأنواع)‏ بسنتين فقط،‏ اشترى (ريتشارد أوين) نفسه حفرية مذهلة حقا لمتحفه. ‏
    E a publicação de todas as fontes da Gossip Girl na web? Open Subtitles وماذا عن نشر كل مصادر فتاة النميمة) عبر الموقع؟ )
    Mas desde a publicação de "Amor Louco", tenho ouvido centenas de histórias de homens e mulheres que também acabaram com a relação, que aprenderam uma lição preciosa com o que lhes aconteceu e que reconstruíram a vida — uma vida alegre, feliz — enquanto empregados, esposas e mães, uma vida totalmente livre de violência, como a minha. TED لكن من وقت نشر " حب مجنون" سمعت الكثير من القصص من رجال ونساء ممن أيضاً خرجوا ممن تعلموا درس حياة لايقدر بثمن من ما حصل وممن قاموا باعادة بناء حياة --مبهجة، حياة سعيدة-- كموظفين ، زوجات وأمهات، حياة خالية من العنف، مثلي أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus