"a quatro dias" - Traduction Portugais en Arabe

    • أربعة أيام
        
    • أربعة أيامِ
        
    Parte um barco de Bristol, daqui a quatro dias. Open Subtitles هنالك قارب سيغادر من بريستول بعد أربعة أيام
    Se os meus cálculos estão certos, daqui a quatro dias, estaremos fora do muro do jardim. Open Subtitles إذا كانت حساباتى صحيحة سنكون تحت حائط الحديقة بعد أربعة أيام
    Está a quatro dias, talvez mais. Open Subtitles إنه على بعد أربعة أيام من هنا و ربما أكثر
    Senhor, o ponto de salto mais próximo para o Charybdis... fica a quatro dias à velocidade máxima da nossa actual localização. Open Subtitles أو بي يو تي يو: السيد، الأقرب نقطة قفزةِ إلى تشيربديس... أربعة أيامِ بشدّة سفرِ مِنْ موقعِنا الحاليِ.
    A votação é daqui a quatro dias. Open Subtitles حَسناً، التصويت في أربعة أيامِ
    Tudo o que disse foi que estava a quatro dias a sul daqui. Open Subtitles كل ما قالته أنه على بعد أربعة أيام إلى الجنوب من هنا
    O artigo tem de estar pronto daqui a quatro dias. Como está a correr? Open Subtitles .نحن بحاجة إلى القصة في غضون أربعة أيام الآن أريد أن أعرف كيف تتشكل
    Uma aposta em como daqui a quatro dias, quando voltarmos, vocês já não estão vivos. Open Subtitles بأننا عندما نعود خلال أربعة أيام لن نجدكم على قيد الحياة
    Daqui a quatro dias, o Depto. de Justiça dos EUA... vai transferir o meu filho da África do Sul... para uma prisão de alta segurança em Leavenworth, Kansas. Open Subtitles بعد أربعة أيام عدالة الولايات المتحدة ستنقل إبني من جنوب إفريقيا إلى سجن عالي الحراسة في ولاية كانساس
    É já daqui a quatro dias! Open Subtitles يا إلهي لدينا أربعة أيام فقط بدءاً من الآن
    Lá estávamos nós, a quatro dias de publicar 90.000 documentos e não tinham sido feitas redações. Open Subtitles لذا، ها نحنُ، أربعة أيام قبل إطلاق سراح 90,000 وثيقة، و لم يحدُث تنقيح.
    Daqui a quatro dias, na noite da fuga, teremos 18 minutos para tirar as barras da janela e para que sete de nós passemos para o outro lado do fio e para fora do muro. Open Subtitles بعد أربعة أيام من الآن ليلة الهروب سيكون أمامنا 18 دقيقة لنزع القضبان من نافذة المستوصف و لكي يعبر كل واحد منا من السلك و فوق الجدار
    A invasão é daqui a quatro dias? Open Subtitles الغزو بعد أربعة أيام فقط ؟ ؟ ؟
    A mensagem dele diz daqui a quatro dias. Open Subtitles هذه الرسالة تقول في أربعة أيام
    As audições começam daqui a quatro dias, por isso se o Peterson quiser causar problemas, agora é a altura certa. Open Subtitles جلسة الاستماع ستبدء بعد أربعة أيام. أذاً, لو أراد بيترسون خلق المشاكل. -الان هو وقتها.
    Olinka fica a quatro dias de marcha através da selva. Open Subtitles "تبعد (أولينكا) مسافة أربعة أيام مشي بالغابه"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus