"a rainha deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملكتهم
        
    Essa será a taxa de câmbio quando eu raptar a rainha deles. Open Subtitles و هذا هو سعر الصرف الذى سيثبته البنك البريطانى بعد أن أختطف ملكتهم
    Já não são tão maus, depois de matares a rainha deles. Open Subtitles أوه. هؤلاء الرجال في الحقيقة ليست كلّ تلك السيئة، خصوصا منذ قتلت ملكتهم.
    Esses dominadores de ar são cidadãos do Reino da Terra, e eu sou a rainha deles. Open Subtitles مسخرى الهواء هولاء مواطنين مملكه الارض وأنا ملكتهم
    Esses escoceses em particular podem servir a França, mas obedecem-me a mim, a rainha deles. Open Subtitles . لأنقاذ الرهائن هؤلاء الاسكوتلنديين , ربما يخدمون فرنسا لكنهم يطيعونني , ملكتهم
    Ela está grávida por isso aposto que a rainha deles. Open Subtitles إنّها حبلى، لذلك أراهن أنها ملكتهم الشابة.
    Achas que as pessoas se vão importar que seja a rainha deles e tudo o que vi foi o aeroporto? Open Subtitles ...هل تظن ان الشعب سيمانع فى ان اكون ملكتهم و كل ما اعرفه فى البلد هو المطار؟
    a rainha deles está aqui. E nós temos as nossas ordens. Open Subtitles ملكتهم هنا، ونحنُ مُكلّفين بأوامرٍ.
    Não nos vão seguir, vão seguir a rainha deles. Open Subtitles انهم لن يتبعونا بل سيتبعوا ملكتهم
    Vais ser sempre a rainha deles. Open Subtitles ستظلّي ملكتهم للأبد.
    a rainha deles quer o poder da Clarke. Open Subtitles ملكتهم تريد قوة (كلارك) لو ظن قومها أنها تملك تلك القوّة
    Mataste a rainha deles. Open Subtitles قتلت ملكتهم.
    Sou a rainha deles. Open Subtitles أنا ملكتهم
    a rainha deles está morta. Open Subtitles ملكتهم قد ماتت
    Tu és a rainha deles. Eu sou uma confusão. Open Subtitles -إنّك ملكتهم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus