"a realeza" - Traduction Portugais en Arabe

    • العائلة الملكية
        
    • العائلة المالكة
        
    • الملكيون
        
    • أصحاب السموّ
        
    A resistência, o grupo que está a unir-se contra a realeza. Open Subtitles المقاومة، مجموعة من الاشخاص متحدين ضد العائلة الملكية.
    Como é que a realeza conseguiu que um agente federal trabalhasse para eles? Open Subtitles الآن لم لا تقول لي كيف حصلت العائلة الملكية على عميل فيدرالي ليعمل معهم.
    Um deles é do FBI e trabalha para a realeza. Open Subtitles واحد منهم عميل في المباحث الفيدرالية يعمل لدى العائلة الملكية.
    Há qualquer coisa com a realeza e o Caine. Open Subtitles هناك شيء حول العائلة المالكة لكين، يشعرون بالغيرة
    a realeza gastou todo o dinheiro e depois apercebeu-se de que ainda tinha de construir um castelo. Open Subtitles العائلة المالكة كانت قد أنفقت كل ما لديها ثم أدركوا أن مازال عليهم بناء قلعة
    a realeza a sair disfarçada. Open Subtitles أن الملكيون يخرجون إلى المدينه بملابس متنكره
    Deve saber que o clero não pode dormir com a realeza. Open Subtitles طبعًا تعلم أن الكهنة محرّم عليهم مواقعة أصحاب السموّ الملكيّ.
    - Vai ter com a realeza. Open Subtitles . إنها في طريق العودة إلى العائلة الملكية
    No entanto, seria vantajoso se a realeza pensasse que ela está com a Resistência. Open Subtitles مع ذلك، سيكون الأمر في صالحنا لو ظنت العائلة الملكية بأنها لدى المقاومة.
    Não sabias que ela trabalhava para a realeza, mas devias saber. Open Subtitles لم تكن تعرف أنها تعمل ...لصالح العائلة الملكية لكن كان يجدر بك معرفة هذا
    a realeza quer esta criança. Open Subtitles العائلة الملكية يريدون هذه الطفلة
    Nick, pensei que ela tinha fugido com a realeza. Open Subtitles اعتقدت انها ذهبت مع العائلة الملكية.
    - Ela adora a realeza. Open Subtitles إنها تحب العائلة الملكية
    - Foi a realeza? Open Subtitles - لا، لم تكن العائلة الملكية.
    Deera, a realeza deslizaria a partir da pirâmide? Open Subtitles يا ديرا. هل يمكن أن يقوم أفراد العائلة المالكة بالإنزلاق من الهرم؟
    Crê que a realeza seja doida? Open Subtitles هل تعتقد أن أفراد العائلة المالكة مجانين؟
    E para defender as ideias da Revolução... e castigar a realeza, Napoleão... declarou o seu próprio irmão, Joseph, o Rei de Espanha. Open Subtitles ثم للدفاع عن أفكار الثورة نابليون هذا سوط العائلة المالكة جعل أخاه الخاص جوزيف ملك إسبانيا
    Hoje, o campeonato nacional atraiu a realeza da patinagem, Open Subtitles اليوم البطولة الوطنية للتزلج جذبت العائلة المالكة
    Mas não da maneira como ela trata a realeza. Open Subtitles وليس بالطريقة التي تتعامل بها هي مع العائلة المالكة
    a realeza e os plebeus são iguais perante a lei. Open Subtitles أفراد العائلة المالكة والعامة مساوية تحت القانونِ.
    a realeza governa por trás de outro ditador fantoche, e nós estamos a viver de hambúrgueres. Open Subtitles "الملكيون" يسيطرون على مقاليد الأمور ويتخذون أحد الرجال الأقوياء كدمية لهم، ونحن نقتات على شطائر البرغر.
    É muito popular entre a realeza. Open Subtitles أعمالها محبوبة جداً لدى أصحاب السموّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus