O que é que a Realidade Aumentada e o futebol profissional têm a ver com a empatia? | TED | ما علاقة الواقع المدمج وكرة القدم للمحترفين بالتواصل الحسي؟ |
Mas a Realidade Aumentada não é só um conjunto de jogadas melhoradas. | TED | لكن الواقع المدمج ليس مجرد كتيب ألعاب مُحسن. |
a Realidade Aumentada é também uma maneira de pegar todos os dados e de os usar em tempo real para melhorar a maneira de jogar. | TED | الواقع المدمج هو أيضًا طريقة للحصول على كل تلك البيانات واستخدامها في الوقت الحقيقي لتحسين كيفية لعبك للمباراة. |
Mas isso vai mudar com a convergência de duas tecnologias: a Realidade Aumentada e os robôs de telepresença. | TED | ولكن هذا سيتغير من خلال الجمع بين نوعين من التكنولوجيا: الواقع المعزز وروبوتات التواجد عن بعد. |
a Realidade Aumentada já permite hoje levar o nosso ambiente de trabalho para qualquer lugar. | TED | الواقع المعزز بالفعل اليوم يسمح لك أن تأخذ بيئة مكتبك في كل مكان معك. |
a Realidade Aumentada fará parte dos desportos porque é demasiado lucrativa para não fazer parte deles. | TED | سيكون الواقع المدمج جزءً من الرياضة، لأنها مربحة جدًا ليس إلا. |
Porque eu acredito que possamos usar a Realidade Aumentada para algo mais. | TED | لأني أعتقد أننا نستطيع استخدام الواقع المدمج لشيء أكثر. |
Senhoras e Senhores, a Realidade Aumentada está a chegar. | TED | أيها السيدات والسادة، الواقع المدمج قادم |
Eu acredito que podemos usar a Realidade Aumentada como uma maneira de promover mais empatia entre a própria espécie humana, literalmente mostrando a alguém como seria passar um tempo na pele de outra pessoa. | TED | أنا متيقن من استطاعتنا استخدام الواقع المدمج كطريق لتعزيز التواصل الحسي خلال الأجناس البشرية نفسها، من خلال الإظهار حرفيًا لشخص ما كيف يبدوا أخذ مكان شخصٍ آخر. |
Quando a maioria das pessoas pensa em Realidade Aumentada elas pensam no filme "Minority Report" e no Tom Cruise a agitar as mãos no ar, mas a Realidade Aumentada não é ficção científica. | TED | حينما يفكر أغلب الناس في الواقع المدمج يفكرون في فيلم " ماينوريتي ريبورت" وتوم كروز يلوِح بيديه في الهواء، لكن الواقع المدمج ليس خيالًا علميًا. |
a Realidade Aumentada é algo que vai acontecer nos nossos tempos, e vai acontecer porque temos as ferramentas para a fazer acontecer e as pessoas precisam de estar cientes disso, porque a Realidade Aumentada mudará as nossas vidas tanto quanto a Internet e o telemóvel. | TED | الواقع المدمج هو شيء سوف يحدث في حياتنا، وسوف يحدث لأننا نملك الأدوات لتحقيق ذلك، وعلى الناس أن يدركوا ذلك، لأن الواقع المدمج سوف يغير حياتنا تمامًا بنفس القدر الذي غيره كل من الإنترنت والهاتف المحمول. |
Percebemos que, com a Realidade Aumentada, não é necessária autorização do governo para erguer um monumento ou fazer uma declaração. | TED | أدركنا أنه مع الواقع المعزز لا تحتاج إذن من الحكومة لطرح نصب تذكاري أو للإدلاء ببيان. |
Com a Realidade Aumentada, temos a possibilidade de contar histórias em espaços públicos | TED | بالواقع المعزز. لدينا القدرة على سرد القصص في الأماكن العامة التي تحتاج أن تُقال بها. |
a Realidade Aumentada também pode ser utilizada para ajudar organizações que estão a lutar contra a opressão sistemática. | TED | يمكن أيضاً إستخدام الواقع المعزز كأداة لدعم المنظمات التي تقاتل ضد القمع النظامي. |