Os meus homens estão a recuar para o ponto de extracção já que o NCIS tem o alvo sob custódia. | Open Subtitles | رجالي ينسحبون إلى نقطة استخراج منذ NCIS ديه الهدف في الحجز. |
Tecnicamente, estão a recuar. | Open Subtitles | تقنيا انهم ينسحبون .. |
Depois das monções, quando as águas destes rios começam a recuar e aparecem os bancos de areia, começa-se a construir a cidade. | TED | بعد الرياح الموسمية، عندما تتراجع مياه هذين النهرين وتظهر الضفاف الرملية للعيان، تتشكل تضاريس المدينة. |
A grande maioria dos glaciares do mundo está a recuar. | Open Subtitles | الغالبية العظمى من الأنهار الجليدية في العالم تتراجع. |
Digo-vos uma coisa, se isto me volta a acontecer, recuso-me a recuar. | Open Subtitles | سأخبركم هذا، لو حدث لي هذا مجددا، من المستحيل أن أتراجع. |
Eu sei, mas também o inimigo está. Eles estão a recuar. Paris é nosso. | Open Subtitles | اعلم وكذلك الاعداء انهم يتراجعون باريس لنا |
Não podiam travar batalhas campais, logo, continuavam a recuar. | Open Subtitles | الأن لم يعد بمقدورهم خوض اى معارك ضاريه لذلك سيواصلون الأنسحاب |
Eles estão a recuar! | Open Subtitles | إنهم ينسحبون .. ينسحبون |
Sargento, eles estão a recuar. | Open Subtitles | أيّها الرقيب، إنّهم ينسحبون |
- Eles estão a recuar! | Open Subtitles | - انهم ينسحبون! |
Os homens do Sibley estão a recuar ali. | Open Subtitles | رجال (سيبلي ) ينسحبون هناك |
Espera. Há um camião qualquer a recuar. | Open Subtitles | مهلاً، لا بد أن هناك شاحنة تتراجع. |
A água está a recuar mais rápido do que pensámos. | Open Subtitles | المياه تتراجع أسرع مما توقعنا شكراًلله. |
O Procurador-Adjunto obrigou-a a recuar, portanto ele já nem tem de se esconder. | Open Subtitles | الدي اي - جعلها تتراجع لذا هو لايجب عليه ان يختفي الان |
Digo-vos uma coisa, se isto me volta a acontecer, recuso-me a recuar. | Open Subtitles | سأخبركم هذا، لو حدث لي هذا مجددا، من المستحيل أن أتراجع. |
Eu não estou a recuar, mas... se o fizermos, temos de estar de olhos bem abertos. | Open Subtitles | أنا لا أتراجع , لكن... إذا قمنا بهذا , يجب ان نفتح عيوننا... |
"Fui obrigado a recuar, com a pele e cabelos gravemente queimados. | Open Subtitles | "لم أستطع ان استمر كان لابد أن أتراجع" "جلدي و فروة رأسي أصيبوا بحروق بالغه" |
Os alemães estavam a recuar para o cais quando os atingimos com a artilharia. | Open Subtitles | كانوا يتراجعون صوب المعدية عندما اصابتهم مدفعيتنا كانت مثل صيد الديكة الرومية |
Certo, eles estão a recuar. | Open Subtitles | حسناً , إنّهم يتراجعون حسناً , هيّا , فلنذهب |
Observe, espere e apanhe-os no ponto mais fraco deles enquanto estão a recuar. | Open Subtitles | ونصيبهم عند أضعف وقت لهم لمّا بينما يتراجعون. |
Os britânicos foram novamente derrotados e obrigados a recuar até ao ponto de partida. | Open Subtitles | فقد البريطانيين قدرتهم على المناوره ومواصلة القتال مرة أخرى وأجبروا على الأنسحاب إلى نقطة البدايه |
Rommel foi obrigado a recuar 800 km para o ponto de partida. | Open Subtitles | و أُجبر "رومـيـل" على الأنسحاب ثمانمائة كيلومتر، ليعود مـره أخـرى لنقطة البـدايـه |