"a república" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجمهورية
        
    • جمهورية
        
    • للجمهورية
        
    • الجمهوريّة
        
    • بالجمهورية
        
    • الجمهوريه
        
    • جمهوريّة
        
    • والجمهورية
        
    • منزل الحيوانات
        
    Onde estava a República os piratas atacaram as nossas naves de mantimentos? Open Subtitles أين كانت الجمهورية عندما تدمرت سفن امداداتنا عن طريق القراصنة ؟
    Onde estava a República quando o meu povo passou fome? Open Subtitles اين كانت الجمهورية عندما مات شعبى من الجوع ؟
    a República ajuda-vos na reconstrução. Nós não vos abandonamos. Open Subtitles الجمهورية ستساعدك فى اعادة البناء, لن نتخلى عنك
    Será que pensam que mentimos quando prometemos defender a República Irlandesa? Open Subtitles هل اعتقدوا بأنّنا كنّا كذابين عندما قمنا بتأييد جمهورية آيرلندا؟
    Se a República perder este planeta irá custar-lhes recursos de combustíveis vitais, necessários para os seus exércitos. Open Subtitles اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم
    O que pode a República fazer para ajudar a manter a paz? Open Subtitles ما الذي يمكن ان تفعله الجمهورية لان تساعد فى وجود السلام؟
    Com estas forças combinadas, a República e os Separatistas serão irrelevantes. Open Subtitles مع قواتهم المجتمعة الجمهورية والانفصاليين سوف يكون غير متصل بالموضوع
    Os crimes que ele armou são contra a República. Open Subtitles والجرائم التي نسبها لها إنها جرائم ضد الجمهورية
    Concebeu um estado, em "a República", um "design" nunca implementado. TED لقد صمم دولة في "الجمهورية" تصميم لم ينفذ أبدا،
    a República... ainda está enfraquecida por 20 anos de guerra civil. Open Subtitles الجمهورية مازالت ضعيفة بسبب 20 عاما من النزاع الحضاري
    e ex-Representante do Povo durante a República, membro da Académie Française e Cavaleiro da Ordem de Carlos III de Espanha, residente em St. Open Subtitles نبيل فرنسي سابق, و ممثل سابق للشعب في ظل الجمهورية و عضو في الأكاديمية الفرنسية
    Nem admitem considerar dar-nos a República. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يتفهمون منحنا الجمهورية.
    a República aqui não conta, estamos entregues a nós próprios. Open Subtitles إن الجمهورية لا تتواجد هنا و يجب علينا أن نعتمد على أنفسنا
    a República já não é o que era, o Senado está cheio de membros gananciosos e contenciosos, desapareceu todo o interesse pelo bem geral. Open Subtitles إن الجمهورية لم تعد كما كانت فى يوم من الأيام إن المجلس ملئ بالنواب الجشعين المجادلين أنهم لا يهتمون بالخير العام
    É óbvio que a República deixou de funcionar. Open Subtitles إنه واضح لى الآن أن الجمهورية أصبحت بدون فائدة
    Vários milhares de sistemas solares declararam a sua intenção... de deixar a República. Open Subtitles أعلنت آلاف الأنظمة الشمسية رغبتها في مغادرة الجمهورية
    Concordo com ela. a República precisa de si. Open Subtitles أتفق معها أظن بأن الجمهورية في حاجة إليك
    Essa mulher, esperar-se-ia que ela fizesse o que quer que a República Terrestre lhe dissesse para fazer? Open Subtitles هذه المرأة، هل من المتوقع أن تفعل كل ما تقوله جمهورية الأرض لها أن تفعل؟
    Um acto considerado um perigo para a República Islâmica. Open Subtitles وهو تصرف إعتُبر كتقويض للجمهورية الإسلامية.
    a República Romana nasceu pelo temor de ser governada por um tirano. Open Subtitles نشأت الجمهوريّة الرّومانيّة آمنة من أن يحكمها مستبدّ.
    Com risco de vida, opôs-se ao golpe que derrubou a República Francesa. Open Subtitles تعرضت حياته للخطر بسبب معارضته للانقلاب العسكري الذي أطاح بالجمهورية الفرنسية
    Nós sabemos que à uma semana atrás, quatro ogivas MIRV foram levadas ... para a República Soviética do Kazakistão. Open Subtitles نعرف أنه منذ أسبوع مضى MIRVأربعه من رءوس الصواريخ طراز تم تهريبها انها من أيام الجمهوريه السوفييتيه لكازاخستان
    As conversações que se darão amanhã com a República de Gabel. Open Subtitles هذا بشأن المُحادثات السريّة مع جمهوريّة قافل المُقرّرة غدًا.
    E a República é um estado no qual o povo é que manda. Open Subtitles والجمهورية هي دولة فيها الشعب هي رب العمل.
    Eu só sei que o tipo que fez de Mozart também entrou em a República dos Cucos. Open Subtitles كل ما أعرف هو أن الرجل الذي " مثل " موزار " هو أيضاً في مسلسل " منزل الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus