"a respeito disso" - Traduction Portugais en Arabe

    • حيال ذلك
        
    • حيال الأمر
        
    Uma vez que os pulsares estão quase a destruir um milhão de vidas inocentes e você não está a fazer nada a respeito disso, tenho de assumir que é uma assassina de coração frio. Open Subtitles بما أن النوابض على وشك أن تطلق الأشعاعات النووية على مليون حياة بريئة و أنتي لا تفعلين شيئاً ملعوناً حيال ذلك
    O que achas que vamos fazer a respeito disso? Open Subtitles ما ذا تعتقدون أننا يجب أن نفعل حيال ذلك ؟
    Tenho dois filhos, de 3 e 5 anos, e eu tenho que fazer algo a respeito disso. Open Subtitles لديّ طفلان، أعمارهم 3 و5، وعليّ أن أفعل شيء حيال ذلك.
    Parece que o Elijah finalmente fez alguma coisa a respeito disso. Open Subtitles ويبدوا أن إيلايجا أخيرا فعل شيئا حيال ذلك
    O que queres que faça a respeito disso? Open Subtitles لكن ما الذي تريدني أن أفعله حيال الأمر الآن؟
    Isso não quer dizer que tenha que fazer algo a respeito disso. Open Subtitles . مع ذلك لا يعني هذا أنه يجب أن يكون لي موقف حيال الأمر.
    Fala disso e tudo, mas, nunca fez nada a respeito disso. Open Subtitles مازل يتحدث عن ذلك و كل شيء و لكنه لم يفعل أي شيء حيال ذلك
    Se não gostas de como trabalha, - faz alguma coisa a respeito disso. Open Subtitles حسنٌ، إذا كنت لا تحب طريقة توليه للأمور فلتقم بشيء حيال ذلك
    Não posso fazer nada a respeito disso. Open Subtitles إنني لا أستطيع فعل أي شئ حيال ذلك
    Não posso fazer nada a respeito disso. Open Subtitles انا لا استطيع ان افعل شيئ حيال ذلك.
    Sabes o que eu acho a respeito disso. Open Subtitles أنت تعلمين ما الذى أشعر به حيال ذلك
    Bem, eu estou me a sentir bem a respeito disso.. Tu não estás a sentir-te muito bem com isso, Obelix? Open Subtitles أشعر بالتحسن حيال ذلك وأنت يا " أوبلكس " ؟
    E não há nada a fazer a respeito disso. Open Subtitles وليس هناك شئ يمكن فعله حيال ذلك
    E, por algum motivo, a sua mãe mentiu a respeito disso. Open Subtitles من ثمّ لسببٍ ما، كذبت أمّك حيال ذلك.
    E não há nada que possas fazer a respeito disso. Open Subtitles وليس هناك شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    O que vamos fazer a respeito disso? Open Subtitles حسناً مالذي سنفعله حيال ذلك ؟
    Nós vamos fazer algo a respeito disso. Open Subtitles فعل شيء حيال ذلك
    Não estou segura como sentir-me a respeito disso. Open Subtitles لست متأكدة كيف لى ان أشعر حيال ذلك ...
    Acidente ou não, agora Reed Perkins está livre para contratar espiões, durante o fim-de-semana inteiro, e não podemos fazer nada a respeito disso. Open Subtitles حسنٌ، سواءً كانت حادثة أم لا، الآن (ريد بيركنز) سيذهب من أجل تسوّق الجواسيس في عطلة الاسبوع، ولا يسعنا فعل أي شيء حيال الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus