Estas criaturas não sabem o que representa a revolta árabe. -Tu! | Open Subtitles | لورنس ان هذه الاشياء لا يعلمون شيئا عن الثورة العربية |
Portanto, não foi dada ordem à Stasi para abafar a revolta. | TED | لذلك، لا أمر لإسقاط الثورة أعطيَ للستاسي. |
- Porquê? Fui lá para avaliar a capacidade de os Egípcios conterem a revolta. | Open Subtitles | ذهبت الى الخرطوم لتقييم القدرة المصرية على التعامل مع الانتفاضة. |
Reanimaremos a revolta e derrotaremos os nossos opressores, enquanto vocês arranjam forma de deter os Replicadores. | Open Subtitles | نحن سنقوم بتجديد الانتفاضة,ونقهر مضطهدينا بينما أنت تجد الوسائل لأيقاف أولائك المستنسخين |
Estavam lá interrogadores da Titan Corporation, todos lá, e não estavam a conseguir nenhumas informações sobre a revolta. | TED | المحققون من شركة تايتان، كلهم كانوا هناك، ولم يتمكنوا من الحصول على أية معلومات عن التمرد. |
Quando vês os corpos torturados de quem se opôs ao Khan, saberás o que é a revolta. | Open Subtitles | عندما تنظرى لتعذيب هؤلاء الذين وقفوا ضد الخان ستعرفين ماذا يعني التمرد |
Eliminamos a revolta antes que possa crescer. | Open Subtitles | نحبط التمرّد قبل أن تسنح له الفرصة للنموّ |
E voltaste durante a revolta, e deste à Ellen a esperança de ter o marido de volta. | Open Subtitles | , وأنت عدت أثناء الأضطرابات أنت أعطيت إلين بأنها ستسترجع زوجها |
A única coisa que não sabiamos era quando é que a revolta iria começar. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لم نعرفه اين ستحين الثورة |
Era um nobre que lutou contra a minha família durante a revolta. | Open Subtitles | كان رجلاً نبيلاً, وحارب ضدّ عائلتي أثناء الثورة |
Roma reage, enviando quatro legiões para esmagar a revolta. | Open Subtitles | تردُّ روما بِتسيير أربعة فيالق لِسحقِ الثورة. |
E se provar que ela planeou a revolta? | Open Subtitles | -واذا جلبت لك الدليل على ان هذه الثورة كانت على يديها؟ |
a revolta teria falhado sem os Ewoks. | Open Subtitles | الثورة كانت ستفشل بدون ال إيووكس |
Fala-se que a revolta estoirará agora a qualquer momento. | Open Subtitles | إنه مكان آمن... و هناك أقاويل أن الانتفاضة سوف تهب في أي وقت |
Estás a colocar a revolta em perigo. | Open Subtitles | قد تكون مسئولا عن تعريض الانتفاضة للخطر |
Graças a vocês, a revolta está garantida. | Open Subtitles | افخر بمعرفة أن الانتفاضة مؤكدة بفضلكما |
Mas há insatisfação em Bagdade, a revolta contra vós aumenta, Califa dos Califas. | Open Subtitles | ولكن هناك استياء في بغداد التمرد ضدك ينمو؛ خليفة الخلفاء |
Claro, para assim terminarmos hoje com a revolta e amanhã começarmos os funerais? | Open Subtitles | نعم، حتى يمكننا إنهاء التمرد اليوم و بدء الجنازة غداً؟ |
Não concordais que era como espalhar falsos rumores... por exemplo, que as igrejas das paróquias seriam demolidas o que de facto causou a revolta. | Open Subtitles | اتنكر بإنك وافقت على التمرد بسبب انتشار الكثير من الجنون؟ على سبيل المثال ، كنائس الرعية |
O dia que levas os teus marinheiros ao limite... é o dia em que a revolta começa. | Open Subtitles | واليوم الذي تبدأ فيه بالضغط على بحّارتك أكثر مِن اللازم... هو يوم بداية التمرّد |
Jariq disse-me que a revolta rompeu. Abuddin está segura. | Open Subtitles | طارق يخبرني أن التمرّد كُسر عبودين) بأمان) |
E os distúrbios eclodiram na Revolta dos Camponeses em 1381, mas o mais importante, é que a revolta começou com a recusa em pagar impostos, para enviar ao rei uma mensagem muito clara. | Open Subtitles | و، اه، الأضطرابات أندلعت في ثورة الفلاحين من 1381 و لكن الشئ المهم هو |