Toda esta espera pelo amor a sério não leve a lado nenhum. | Open Subtitles | ربما كل هذا الإنتظار للحب الحقيقي لا يحرز لك أي تقدّم |
Mas um homem a sério não se aproveita de uma mãe solteira. | Open Subtitles | ولكن الرجل الحقيقي لا يستغل الطفل للنوم مع أمه |
Numa chávena a sério, não num de papel ou de plástico. | Open Subtitles | في كأس الحقيقي. لا احد من هؤلاء الورق أو الأشياء الستايروفوم. |
Os polícias a sério não provam drogas por uma razão, Bill. | Open Subtitles | يصمد. هناك سبب الشرطة الحقيقيون لا يذوقون المخدّرات، بيل. |
Não interessa. Num momento qualquer, decidiste que as pessoas a sério não eram merecedoras. | Open Subtitles | لا يهم مطلقاً, في ناحيةٍ ما, أنّك قرّرت أن الأشخاص الحقيقيون لا يستحقون ذلك |
Pensava que os polícias a sério não usavam consultores. | Open Subtitles | لكى أتى إليكِ لقد إعتقدت أن الشرطين الحقيقيون لا يستخدموا مستشارين |
Um homem a sério não iria a correr para o hospital. | Open Subtitles | الرجل الحقيقي لا يركض الى المستشفى |
Guerreiros a sério, não falam tanto. | Open Subtitles | المحارب الحقيقي لا يثرثر كثيراً. |
Um homem a sério não usa destas coisas! | Open Subtitles | الرجال الحقيقيون لا يلبسون هذه المادة |
- Sim, os atletas a sério não devem fazer sexo no dia de um grande jogo, mas no teu caso, acho que poderá ajudar. | Open Subtitles | الرياضيين الحقيقيون لا يجب أن يمارسوا الجنسفييومالمباراةالمهمولكنحالتك... -أعتقد قد يساعد ... |
"Os homens a sério não choram. | Open Subtitles | "الرجال الحقيقيون لا يبكون" |