"a sério que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا حقا
        
    • أنا حقاً
        
    • ذلك حقاً
        
    • هذا حقاً
        
    • ذلك حقًا
        
    • حقاً أفعل
        
    A sério que não entendo o que se passa aqui. Open Subtitles أنا حقا لا افهم ماذا يجري هنا , لماذا
    Eu tenho tentado ser compreensivo A sério que tenho, querido. Open Subtitles أنا أحاول أن أكون متفهما هنا عزيزي أنا حقا أحاول لكن الجولف
    A sério que não sei cantar. Pelo menos, não profissionalmente. Open Subtitles أنا حقاً لا أغني ، ليس إحترافياً ، على أي حال
    A sério que estou a tentar superar os meus defeitos, Marilla. Open Subtitles أنا حقاً أحاول التغلب على عيوبي ماريللا.
    Queria mesmo ser essa pessoa que julgaste que eu era, A sério que sim, mas não sou essa pessoa. Open Subtitles أردتُ حقاً أن أكون الشخص الذي اعتقدت أنني أمثله أردت ذلك حقاً ، لكني لستُ ذلك الشخص وحسب
    Eu não quero fazer isto, A sério que não. Open Subtitles لا أريد أن أفعل هذا حقاً
    A sério que quero, mas não posso. Open Subtitles أريد ذلك حقًا, لكن لا يمكنني ذلك
    Estou a tentar ser paciente, meu, A sério que estou. Open Subtitles أحاول الصبر ياصاح، أنا حقاً أفعل
    - Falas, sim. - A sério que não. Ninguém fala. Open Subtitles أنت تفعل أنا حقا لا , لا أحد يفعل
    A sério que näo quero. Open Subtitles أنا حقا لا أُريدُ ان اقابل أي شخص.
    A sério que estou bem. Open Subtitles يجب أن ترتاحين يا عزيزتي أنا حقا بخير
    A sério que não. Open Subtitles أنا حقا لم يكن، أنا آسف قلت شيئا
    Adoro ser uma tia caseira. A sério que sim. Open Subtitles أحب كوني خالة و أبقى في المنزل أنا حقاً أحب هذا
    Querida, sinto-me óptimo. A sério que sim. Estou bem. Open Subtitles ،عزيزتي، أشعر أنني على ما يرام أنا حقاً كذلك، أنا بخير
    Entendo o entusiasmo. A sério que sim. Open Subtitles انظروا ، أنا حقاً أفهم حماسكم حقاً أنا أفعل
    Espero que saibas primeiro, A sério que sim. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَكتشفُ أولاً. أنا حقاً أعْمَلُ. أنت، أتَعْرفُ ماذا؟
    A sério que tentei, mas só apetecia suicidar-me. Open Subtitles أردتُ ذلك حقاً , لكني أردتُ قتل نفسي
    A sério que entendo. Open Subtitles أنا أفهم ذلك حقاً
    A sério que espero. Open Subtitles إني أتمنى ذلك حقاً
    Sei que as tuas intenções são boas... A sério que sei. Open Subtitles انا أعرف أنكى تعنين هذا حقاً
    A sério que sim. Open Subtitles لقد فعلت هذا حقاً.
    A sério que não estás a pensar comer isso. Open Subtitles لن تأكل هذا حقاً
    Compreendo as vossas preocupações. A sério que sim. Open Subtitles أتفهم قلقك، أتفهم ذلك حقًا
    Que bom. A sério que agradeço, Sweets. Open Subtitles (عظيم ، أنا أقدر ذلك حقًا ، (سويتس
    - Eu acredito em si. A sério que acredito. Open Subtitles أنا أصدقك، حقاً أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus