Sem perceber, estão usando o meu supermercado a minha limpeza a seco, e até o meu carteiro. | Open Subtitles | ومن دون ان تعلم ،، تجدهم يستعملون اغراضي الخاصة منظفي الجاف ،، حتى ساعي بريدي |
A limpeza a seco liberta químicos tóxicos nas nossas águas... | Open Subtitles | التنظيف الجاف للملابس تطلق مواد كيميائية سامة في مياهنا. |
Não, é que há um novo método, chamado "limpeza a seco". | Open Subtitles | أنت تعرف أنا أعني أن هناك طريقة جديدة .تسمى عملية التنظيف الجاف |
Uma passagem com ar comprimido a alta pressão, e limpamos a seco para extrair os restantes líquidos. | Open Subtitles | ثم نضغط الهواء المكثف، ونجففه لإنتزاع السوائل المتبقية |
Este processo de limpeza a seco é muito bom, não é? | Open Subtitles | عملية نظام التنظيف الناشف مناسبأً جدا أليس كذلك؟ |
Acho que, de todos os lugares onde sempre vamos, a relação com o empregado da limpeza a seco é das mais estranhas, porque estamos sempre a dar as mesmas coisas um ao outro, vezes sem conta. | Open Subtitles | من بين جميع الأماكن التي تترددون عليها، فعلاقة التنظيف بالبخار هي الأغرب تعطون بعضكم البعض ذات الشيء، |
Leve essas roupas à lavanderia. Dois ternos para lavar a seco e esse saco. | Open Subtitles | خذ حاجاتى للمغسلة,والحُلَّتين للتنظيف الجاف والحقيبة للخزانة. |
É um projector líquido, tecido-adesivo, de altas temperaturas... baseado na tecnologia da lavagem a seco. | Open Subtitles | إنه يقذف مادة تقلص الأقمشة بنفس تقنية التنظيف الجاف |
O papel é do tipo usado por lavandarias a seco para proteger a roupa lavada. | Open Subtitles | الورقة الذي النوع مستعمل من قبل الجاف المنظفون سيحمون ملابس مغسولة. |
Reboque de renda baixa, lavagem a seco cara. | Open Subtitles | المقطورات إيجار رخيص لكن التنظيف الجاف غالٍ |
A lavagem a seco cozinhou o sangue, e degradou-o até um grau em que não dá resultado. | Open Subtitles | التنظيف الجاف جفف الدم و تدهور لدرجة لا أستطيع أن أحصل على نتيجة |
Foi limpo a seco numa hora. | Open Subtitles | من مغسلة ساعة واحدة للتنظيف الجاف في الطابق السفلي |
Assim, a água não atinge os pulmões e a pessoa afoga-se a seco. | Open Subtitles | و بالتالي الماء يبقى خارج الرئتين فهذا الغرق الجاف |
Com o dinheirão que deixei para lavar isto a seco, era só o que me faltava se isto se sujasse. | Open Subtitles | لقد ذهبت به لأجل التنظيف الجاف ولا أريده ان يتّسخ |
Temos um endereço, um recibo de limpeza a seco e uma caixa de fósforos. | Open Subtitles | إذاً لدينا عنوان , بطاقة للغسيل الجاف وأعواد كبريت |
Não anoto recados, faço lavagens a seco. | Open Subtitles | أنا لا أتلقي الرسائل أنا أعمل بالتنظيف الجاف |
Vou colocar-te de serviço a tempo inteiro na limpeza a seco e enfiar-te na parte de trás da foto para esconder a tua vergonha. | Open Subtitles | سوف أضعك طول الوقت بالتنظيف الجاف وادفعك إلى خلف الصورة لأخفي العار |
Uma passagem com ar comprimido a alta pressão, e limpamos a seco para extrair os restantes líquidos. | Open Subtitles | ثم نضغط الهواء المكثف، ونجففه لإنتزاع السوائل المتبقية |
Amanhã, quando me vir no esplendor da minha limpeza a seco... e nas minhas roupas de domingo, quero que me prometa que não haverá perguntas, | Open Subtitles | غداً حينما تشاهديني في كل ملابسي الرائعة والمنظفة بالتنظيف الناشف في يوم إجازتي الأحد أذهب لعقد لقاء بهم أريد أن توعديني بأن سوف يكون لا مجال للأسئلة |
A única etiqueta de sobreaviso que respeitamos é "limpeza a seco". | Open Subtitles | علامة التحذير الوحيدة التي يحترمها الناس هي "تنظيف بالبخار فقط" |
Por mais que adore a limpeza a seco, estou a tentar pensar. | Open Subtitles | والآن ,مثلما أحاول الحديث عن الغسيل أنا أحاول أن أفكر أيضاً |