"a seu" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمرور
        
    A seu tempo, um milhar de mundos contiveram a dádiva da vida. Open Subtitles بمرور الوقت،ألف عالم جوف فاكهة الحياة في هذا الشكل.
    A seu tempo, ela há-de reconhecer que não é do tipo de mãe extremosa. Open Subtitles بمرور الوقت، ستدرك أنها ليست من نوع الأمومة
    A seu tempo, formarás novos Arcanjos e tudo isto será esquecido. Open Subtitles بمرور الوقت، ستُشكّل حماة جُدد وسيُنسى هذا برمّته
    Bem, com esperança, A seu tempo, ela pode acalmar-se e não te ver como um problema. Open Subtitles نأمل , بمرور الوقت سوف تهدأ ولن تراك كقضية
    A seu tempo, acredito que vais aprender a apreciar o Palácio dos Profetas tanto quanto eu. Open Subtitles بمرور الوقت , أنا متأكدة أنـّكَ ستتعلم الأمتنان لقصر المتنبئين ، كما أمتن له.
    Um ou dois dias depois do seu quinquagésimo aniversário, desapareceu, nunca vindo a saber que, A seu tempo, seria provado como estando certo e visto como um dos maiores geólogos da história. Open Subtitles بعد يوم أو يومين من عيد ميلاده الخمسين إختفى من دون معرفة أنه, بمرور الوقت
    Sei que têm perguntas e, A seu tempo, serão respondidas. Open Subtitles اعلم بانه لديكم اسئله سيتم الاجابه عنهم جميعاً بمرور الوقت
    A seu tempo, ela será aquilo que você é. Open Subtitles بمرور الوقت، ستكون هي مثلك أنت.
    Mudou a minha vida. A seu tempo, mudará o mundo. Open Subtitles غير حياتي بمرور الوقت سيغير العالم
    E por razões que hei-de discernir A seu tempo, acreditem em mim. Open Subtitles ولأسباب سأعرفها بمرور الوقت، صدّقوني
    Tenho a certeza que A seu tempo vais ser bom apanhar, mas dá trabalho, rapaz. Open Subtitles أنا واثق بمرور الوقت ستتحسن في قطف القطن، ولكن سيحتاج بعض الجهد يا فتى ...
    Fosse o que fosse, acreditei que mo irias contar A seu tempo, mas agora estás a esconder provas de três homicídios. Open Subtitles مهما كان الامر كنت واثقا من انكِ ستتحدثين عن الامر معي بمرور الوقت ولكن الان انت انت تخفين دليلاً ذو علاقة بقتل ثلاث ضحايا
    E... A seu tempo... tu irás conseguir utilizar estas coisas. Open Subtitles و بمرور الوقت ستعتادين على هذه الأمور
    A seu tempo, até a visão de Grant envelhecerá. Open Subtitles بمرور الوقت حتي رؤيا (غرانت) سيمرّ عليها الزمن
    A seu tempo... outro passo. Open Subtitles بمرور الوقت ستخطو خطوة آخرى
    - A seu tempo, ela será minha família. Open Subtitles بمرور الوقت، هي ستكون عائلتي...
    A seu tempo, ela será minha mulher. Open Subtitles بمرور الوقت هي ستكون زوجتي
    A seu tempo, explicarei. Open Subtitles بمرور الوقت سأبين لكِ
    Podia beneficiar-te, A seu tempo. Open Subtitles يمكن أن يفيدك... بمرور الوقت.
    - A seu tempo? Open Subtitles بمرور الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus