O meu marido e a sua amante. Estavam a planear fugir juntos. | Open Subtitles | زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا |
Sim, a Assassina do Baú, assim a chamam, porque encontraram o seu marido e a sua amante mortos dentro do seu baú. | Open Subtitles | نعم, قاتلة الشنطة, كما تسمى لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها |
Isso lembra-me aqueles jantares constrangedores com a minha mãe, o meu pai e a sua amante. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالموقف المربك أثناء العشاء في أيام الأحد مع أمي وأبي وعشيقته |
Primeiro foi o meu pai e a sua amante, depois a minha mãe e o seu filho... | Open Subtitles | بأولالأمركانأبي وعشيقته,وبعدهاأمّيوإبنها ... |
E os Garrido suspeitam que você e a sua amante são os culpados. | Open Subtitles | وآل (غاريدو) يشتبهوا بأنك وعشيقتك الجناة |
Como é possível que a sua amante seja emissária do Império Otomano? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن تكون عشيقتك مبعوثة من الإمبراطورية العثمانية؟ |
Ele pediu três fatias de bolo quando saíram do café... e enviou um SMS para a sua amante... | Open Subtitles | طلب معه ثلاث قطع من الكعك للمغادرة بها :و أرسل رسالة نصية إلى عشيقته |
Talvez este vertiginoso sentimento de tudo ou nada, é o que o impede de se casar com a sua amante, Eva Braun. | Open Subtitles | قد يكون هذا الشعور بكل شىء او بالاشىء هو ما منعه من الزواج من عشيقته ايفا براون |
Até precisa de saber em que pensão está hospedada a sua amante. | Open Subtitles | ويجب عليه أيضًا أن يعرف النُـزل التي تمكث فيه عشيقته |
Desde que regressou da Trácia, o Senado tem sido a sua amante. | Open Subtitles | منذ عودته من تراسيا ، مجلس الشيوخ أصبح عشيقته |
Pode um Papa mostrar-se em público, com a sua amante? | Open Subtitles | هل يستطيع البابا إظاهر عشيقته على الملأ ؟ |
Bem, sinto-me como o Picasso com a sua amante. | Open Subtitles | اشعر كما لو انني بيكاسو مع عشيقته لا اقدر ان اصدق انني فكرت مطلقا بهذا من قبل |
Porque tenho planos para jantar com o pai e a sua amante. | Open Subtitles | لأن لدي خطط عشاء مع والدي وعشيقته |
pela primeira vez, o Presidente e a sua amante... | Open Subtitles | لأول مرة على الإطلاق الرئيس وعشيقته |
Ela matou o marido e a sua amante... e depois comeu os dois. | Open Subtitles | قتلت زوجها وعشيقته ثم أكلتهم لذا... |
E um presidiário e a sua amante de tamanho gigante. | Open Subtitles | ومُدان وعشيقته الضخمة |
E os Garrido suspeitam que você e a sua amante são os culpados. | Open Subtitles | و آل (غاريدو) يشتبهون بأنك وعشيقتك الجناة |
Ou vocês mudam o local do vosso casamento ou eu conto-lhe sobre a sua amante. | Open Subtitles | ،وإما تحتاجُ بأن تغيّر موقع زفافكم .أو سأخبرُها بشأنِ عشيقتك |
a sua amante também era especialista em sistemas informáticos bancários? | Open Subtitles | كانت عشيقتك خبيرة في نظام تكنولوجيا المعلومات المصرفية فضلا عن كونها مصورِة؟ |
a sua amante manteve-se atualizada, enquanto era fotógrafa? | Open Subtitles | عشيقتك كانت ترتقي في حين أنها كانت مصوِرة؟ |