"a sua cabeça" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأسك
        
    • رأسه
        
    • رأسكِ
        
    • رأسكَ
        
    • راسك
        
    • لرأسك
        
    • برأسه
        
    • رأسها
        
    • ورأسها
        
    Tinha pendurado a sua cabeça com as outras feras. Open Subtitles ‫كان سيعلق رأسك على ‫الجدار بجوار الوحوش الأخرى
    A única maneira de o convencer a não explodir a sua cabeça... foi que fizesse o trabalho eu mesma. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أقنعته بها بأن لا يفجر رأسك كانت الموافقة علي ان اقوم بهذا العمل بنفسي
    Ou eu vou ter que enfiar a sua cabeça naquela maldita parede? Open Subtitles أو أنا ستعمل لديك لوضع رأسك من خلال هذا الجدار سخيف؟
    Terá apenas a esperança de escapar do Norte com a sua cabeça. Open Subtitles هنالك فقط الأمل بأن يهرب من الشمال وهو محافظٌ على رأسه.
    Quero a sua cabeça no fogo e quero vê-lo queimar-se. Open Subtitles أريد رأسه في النار وأريد مشاهدته يحترق أريد تسليمه
    Deite-se na cama com a sua cabeça naquele lado, Open Subtitles ارقدي علي الفراش، وابقي رأسكِ علي هذا الجانب
    Haverá uma reorganização aqui e a sua cabeça não será poupada. Open Subtitles هنا توجد منظومة حقيقية و رأسك لن يكون محمياً
    Eu fico-me a perguntar, Sir Wilfrid, quem é mais duro, a sua cabeça ou as suas artérias? Open Subtitles سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟
    Eu vou contar até três e então vou rebentar com a sua cabeça. Um. Open Subtitles سوف أقوم بالعد حتى ثلاثة , ثم سأقوم بتفجير رأسك اللعينة , واحد
    Assegure-se só de que a sua cabeça continua pegada ao seu corpo. Open Subtitles كل ما عليك فعله، أن تتأكد من أن رأسك حمقاء وأنّها لازالت موصولة برقبتك.
    E porque também eu o sou permitirei que permaneça de pé na minka presença, desde que a sua cabeça nunca esteja acima da minka. Open Subtitles ولأني كذلك أيضاً , سأسمح لك بالوقف دائما في حضوري بشرط رأسك لا يجب أبداً أن يعلو فوق رأسي
    A sua motivação é que voltou ao ano 2000 e a sua cabeça ainda está no seu corpo e quer uma pizza de queijo. Open Subtitles الآن، حافزك هو الرجوع إلى العام 2000 ولا يزال رأسك فوق جسدك وتريدين بيتزا الجبن.
    Esteve sem sentidos cerca de uma hora depois daquela coisa soltar a sua cabeça. Open Subtitles لقد دخلت فى حالة تخشب لمدة ساعة تقريبا عندما ترك هذا الشئ رأسك
    Vamos pô-los em tribunal, e depois desfilar pelas ruas com a sua cabeça num pau! Open Subtitles و سنضعك على المحاكمة , و في . الشوارع سوف نضع رأسك على خشبة
    Ele não podia estar vivo, não com o estado em que a sua cabeça estava. Open Subtitles لا يمكن أن يكون حياً ليس مع الحالة التي كان عليه رأسه
    Eles estavam a enfiar a sua cabeça no lago para o fazer falar. Open Subtitles لا غرابة بأنهم تأخروا كانوا يغطون رأسه في البركة ليفصح عن مكان عمي
    Uma vez, tinha tanta certeza de que a sua cabeça lhe ia cair que a agarrou com a mão esquerda e conduziu o concerto com a direita. Open Subtitles وذات يوم شعر بأن رأسه سوف يسقط وظل ممسكاَ به بيده اليسرى وباشر العمل باليمنى
    Vi os meus colegas entornarem o tinteiro sobre a sua cabeça um atrás do outro, e outro... Open Subtitles لقد رأيت زملائى حتى و هم يسكبون حبر أسود على رأسه مرة بعد مرة مرة بعد مرة
    Um patrão da droga colocou a sua cabeça a prémio, e ainda partiu a antena daquele homem. Open Subtitles أنت عِنْدَكَ بَعْض لوردِ المخدّرِ مَع a سعر على رأسكِ زائد كَسرتَ ذلك لامسِ الرجلِ.
    O Xá irá pendurar a sua cabeça nas muralhas da cidade. Open Subtitles الشـاه سوف يُعلّـق رأسكَ على أسـوار المدينـة
    Deixamos as pessoas roubarem-nos, não há problema, e se eles o reconhecerem pelos 10 milhões de dólares, que valem a sua cabeça? Open Subtitles سندع الناس يسرقوننا لامشكلة ثم ماذا سيحصل اذا تعرفو عليك ؟ مع عشرة ملايين دولار على راسك
    Reveja os formulários, ok, e eu piro-me daqui para fora, felizmente para si, o que quer que tenha injectado em si mesma não irá desaparecer antes de se andar a divertir a tentar importar-se e a preocupar-se com os médicos que vão cortar a sua cabeça Open Subtitles وقعي الاستمارات فحسب و سأخرج من هنا فلتأملين ألا ينتهي مفعول ما حقنتِ نفسك به قبل أن تستمتعي بفتح طبيب مهتم لرأسك
    Eu no seu lugar, neste momento atirava um tiro nele, bem aqui. Aqui. Arrancava a sua cabeça. Open Subtitles إسمع، لو كنت مكانك لأطلقت رصاصة واحدة الآن هنا، هنا وأطحت برأسه
    Quando as pessoas souberem, vão querer a sua cabeça. Open Subtitles ما إنْ يسمع الناس بهذا حتّى يطلبوا رأسها
    Tens a Britney Spears e a sua cabeça rapada. Open Subtitles من النماذج , أنت تعلم مثل بريتني سبيرز ورأسها المحلوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus