Volte para a sua cama, Sr. Givens. Quero-o deitado. | Open Subtitles | حان وقت عودتك إلى سريرك أريد منك الاستلقاء |
Melhor tomar outro. Eu volto depois para arrumar a sua cama. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحممي مرة أخرى سأكون هنا لاحقاً لأرتبّ سريرك |
Bem, com apenas quatro blocos decorativos para levantar a sua cama existente e um colchão sobre rodas, pode duplicar o espaço do seu quarto assim sem mais nem menos. | Open Subtitles | حسناً ، مع أربع حوامل لرفع سريرك الحالي وفراش واحد على عجلات يمكنك عمل غرفة مزدوجة |
Perdeste muito sangue e o calafrio da morte já pairava sobre ti, por isso ela partilhou a sua cama contigo para te aquecer durante dois dias duas noites. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الدماء ولازمتك القشعريرة لذا هي شاركتك فراشك لتبقيك دافئا لمدة يومين وليلتين |
Dei um jeito ao subir para a sua cama para dormir uma sesta. | Open Subtitles | لقد أصبتُ به عندما كنتُ أحاول تسلّق فراشك لأخذ قيلولة. |
Apesar de ferido, para se vingar do cavaleiro, o capitão apostou com os restantes oficiais que iria trazer para a sua cama os restos mortais de D. Elvira. | Open Subtitles | بالرغم من جراحه، ورغبته في الانتقام من الفارس، راهن الكابتن زملاءه الجنود أن بإمكانه جلب رُفات "دونا إلفيرا" إلى سريره |
Ela estava a crescer rápida e fisicamente mas a sua cama ainda estava cheia de peluches. | TED | و أنها تنضج بسرعة ، جسدياً و لكن سريرها ما زال يغطيه لعب الأطفال علي شكل حيوانات |
Alguma vez fez a sua cama, por exemplo? | Open Subtitles | أعني .. هل رتبتي يوماً سريرك الخاص على سبيل المثال ؟ |
O mesmo pai que hoje, encontrou a sua cama vazia, algo que não pode ser dito acerca da cama do Príncipe. | Open Subtitles | الأب نفسه الذين ذهبوا إلى الغرفة الخاصة بك للعثور على سريرك فارغة، لا يمكن أن يقال للنوم الأمير. |
Que a sua cama lá em cima seja macia, por todo o trabalho que está aqui a fazer. | Open Subtitles | قد سريرك فوق تكون سهلة ل عمل اليوم تقومون به. |
O que me preocupa é ter levado cinzas para a sua cama. | Open Subtitles | أنا آسفة بأني وضعت الرماد على سريرك |
Não pode ser verdade quando diz que a sua cama é o único lugar no mundo em que é realmente feliz. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون صحيحاً عندما تقول... إن سريرك هو المكان الوحيد في العالم الذي تشعر فيه بالسعادة |
Bem, eu gostei. E vou deixá-lo escolher primeiro a sua cama. | Open Subtitles | حسنا",لقد اعجبنى المكان "و ساتركك تختار سريرك اولا |
O seu lugar na casa a sua cama vazia | Open Subtitles | مكانك في المنزل .. سريرك الجرداء .. |
O homem que te leva para a sua cama e se alimenta das tuas veias? | Open Subtitles | الرجل الذي أخذتيه إلى فراشك وأطعمتيه من أوردتك ؟ |
Nem manter a sua cama quente. | Open Subtitles | أو من شأنه أن يجعل فراشك دافئاً. |
Diga-me se a sua cama for suficientemente grande para si. | Open Subtitles | أعلمني لو كان فراشك يلائمك |
Se ele já não desejar partilhar a sua cama comigo, então é porque ele já não me ama. | Open Subtitles | اذا لم يعد يرغب في مشاركة سريره معي .... فهذا يعني |
Opie fez a sua cama. | Open Subtitles | لقد رتب سريره الخاص |
a sua cama fica por cima da dele, mas nunca reparou. | Open Subtitles | سريرك فوق سريره ولم تلاحظ . |
Nenhuma criança atirara lama para a sua cama ou partido o que restava dos vidros. | Open Subtitles | و طفل لم يرمي الطين على سريرها أو كسر ما تبقى من ألواح الزجاج. |
O céu põe uma folha de papel azul em cima disto é a sua cama. | Open Subtitles | والسماء تفرد مفرش ازرق بأمتداد سريرها |
O céu põe uma folha de papel azul em cima disto é a sua cama. | Open Subtitles | والسماء تفرد ملأءة زرقاء فوق سريرها. |