"a sua cliente" - Traduction Portugais en Arabe

    • موكلتك
        
    • عميلتك
        
    • زبونكَ
        
    • وسُجل
        
    Presumo que esteja cego, por ter dormido com a sua cliente, e que isto não é um reflexo do seu talento. Open Subtitles افترض انك انعميت على حقيقة انك نمت مع موكلتك وذلك لا يعكس على موهبتك
    a sua cliente esquartejava cadáveres e vendia os membros como se vende carne. Open Subtitles موكلتك كانت تذبح الموتى و تبيعهم كأجزاء مثل اللحم
    Faça com que a sua cliente assine estes papéis ou eu faço isto a sério. Open Subtitles دع عميلتك توقّع هذه الأوراق الآن أو سأقوم بهذا في الواقع
    a sua cliente é uma ameaça à Segurança Nacional. Open Subtitles عميلتك, في حالتها العقلية الأن تمثل تهديدا على الأمن القومي
    Woods... mas está a sugerir isso, porque o número é tão grande... e a sua cliente deve receber mais do que o previsto no acordo pré-nupcial? Open Subtitles وودز، و لكن ها تقترح لأن العددَ كبيرُ جداً، زبونكَ عِنْدَهُ الحق في أكثر مِنْ المتّفقَ عليه ؟
    a sua cliente confessou e tenho tudo gravado. Open Subtitles موكلتك إعترفت للتو وسُجل على شريط أيضاً
    a sua cliente ocultou informação pertinente a uma investigação de homicídio em curso. Open Subtitles موكلتك قامت بإخفاء معلومات ذات صلة وثيقة بتحقيق عن جريمة قتل
    Se a acusação julga que isto vai virar-me contra a sua cliente, ele está muito enganado. Open Subtitles ولكن إذا كان يعتقد الادعاء أنه بطريقة أو بأخرى يجعلني ضد موكلتك فهو يرتكب خطأ جسيما
    Só podemos perceber os danos que a sua cliente causou conhecendo o cuidado com que Miss Lunders construiu a sua reputação. Open Subtitles بإمكاننا أن نتفهم ما مقدار الضرر الذي تسببت به موكلتك عن طريق الفهم الكامل لإهتمام الآنسة "لاوندرس" ببناء سمعتها.
    - a sua cliente confessou o crime. - Sim, eu confesso. Open Subtitles لقد اعترفت موكلتك للتو بجريمة القتل نعم, أعترف
    Porque a sua cliente sabe que esta propriedade vale mais do que as outras todas juntas. Open Subtitles لأن موكلتك تعلم أن قيمة هذا العقار تفوق قيمة كل العقارات الأخرى مجتمعة.
    a sua cliente permitiu um ato criminoso. Pôs em perigo a segurança nacional. Open Subtitles عميلتك سمحت بارتكاب فعل إجرامي لقد هددت الأمن القومي
    a sua cliente também, se publicar mais documentos. Open Subtitles وكذلك مع عميلتك لو نشرت مزيدا من الوثائق
    - Talvez seja esse o procedimento normal, mas não há nada de normal nas acusações contra a sua cliente. Open Subtitles قد يحدث ذلك في قضية عادية لكن لا توجد أى أمور إعتيادية بشأن تلك الإتهامات المُوجهة ضد عميلتك
    O que é que a sua cliente está preparada para oferecer como alternativa? Open Subtitles ما الذي تنوي عميلتك أن تقدّمه كعرض بديل ؟
    Certifique-se de lembrar a sua cliente disso. Open Subtitles تأكدي أن تخبري عميلتك بهذا
    a sua cliente não é só mentirosa, Sr. Baerwitz, é uma criadora de fantasias medonhas e loucas. Open Subtitles زبونكَ لَيسَ فقط كذاب، السّيد Berwitz، هي نافورة الإفتراءاتِ المجنونةِ المريعةِ.
    Advogada, o que a sua cliente fez foi contra a lei. Open Subtitles - إذا نحن ما عِنْدَنا ... - مستشار، ما زبونكَ عَمِلَ كَانَ ضدّ القانونِ.
    a sua cliente confessou e tenho tudo gravado. Open Subtitles وسُجل على شريط أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus