| Comece por aí porque se fizer isso muda a sua energia e começa a mudar a sua mente. | Open Subtitles | ابدأ بذلك لأن ذلك يحوّل طاقتك يبدأ بتحويل تفكيرك |
| Preciso mesmo que se foque em calibrar a sua energia criativa. | Open Subtitles | أريدك أن تُركّز حقاً على معايرة طاقتك الإبداعيّة. |
| Ele tinha ideias. Empenhava toda a sua energia para concretizar as suas ideias e conseguia pô-las em prática com muito sucesso. | Open Subtitles | كانت لديه أفكار خاصه وقد وضع طاقته بالكامل خلفها |
| Não tem manuscritos e cores suficientes para manter a sua energia orgânica. | Open Subtitles | لا يمكنه الحصول على الرقّة الكافية، و الرسم الأزرق ليحافظ على طاقته العضوية الداخلية |
| O alquimista concentra a sua energia mental e espiritual nos elementos básicos, e tenta transmutá-la e incorporar estes espíritos nela. | Open Subtitles | تُركز الكيمياء القديمة طاقتها الروحية و الذهنية على العناصر الأساسية في محاولة لتحويلها و إستخراج القوى الروحية منها |
| Até lá, os crocodilos devem poupar a sua energia. | Open Subtitles | على التماسيح الحفاظ على طاقتها حتى ذلك الحين |
| Use a sua energia no julgamento, doutor. | Open Subtitles | وضع الطاقة الخاصة بك إلى المحاكمة، محام. |
| Só não quero que desperdice a sua energia e a sua bondade em alguém que não é digno, num momento como este. | Open Subtitles | ليس بنجاح كبير، إذا إنتهى به الأمر في ملجأ. أنا فقط لا أريد أن تضيعى طاقتك وعطفك. على شخص لا يستحق. |
| Falta um mês para a visita de Sua Santidade, e é do comité das boas-vindas. Mantenha a sua energia no trabalho. | Open Subtitles | إن زيارة قداسته على بُعد أشهر وأنت ضمن لجنة الترحيب، ابق طاقتك مركزة على العمل |
| E ao aproveitar a sua energia silenciosa..." | Open Subtitles | وبدلاً من أن تستهلك طاقتك الداخلية |
| Concentre a sua energia em uma explosão. | Open Subtitles | يمكنك أن تركز طاقتك كلها على قبضة واحدة |
| Pode tentar parar de fugir ao magoar-se, gastando toda a sua energia a proteger as pessoas. | Open Subtitles | عن طريق رمي كل طاقتك في حماية الناس |
| Diga alguma coisa para libertar a sua energia. | Open Subtitles | قل شيئاً لإخراج طاقتك |
| Coloca-o dentro da câmara de fusão... antes que a sua energia acabe. | Open Subtitles | ادخليه الى غرفة الأندماج الذرى قبل أن تنفذ طاقته. |
| a sua energia dará aos Firebenders uma força inacreditável. | Open Subtitles | و طاقته ستزود مُخضعي النار بقوة لا تصدق |
| Quer dizer, ele faz as cenas dele, e nós temos de igualar a sua energia sem querer ultrapassá-lo. | Open Subtitles | أقصد .. هو يقوم بعمله وأنت عليك تتماشى مع مستوى طاقته بدون الظهور |
| Ele nunca vai dizer palavras boas sobre mim, porque se eu me for embora, ele tem de trabalhar, e então tem de começar a gastar toda a sua energia na loja. | Open Subtitles | ولن يقول أى شيء عنى لأننى أذا غادرت ، فهو سيكون علية العمل ومن ثم سوف يفرغ طاقته كلها |
| Libertou toda a sua energia de repente e foi uma explosão totalmente arrasadora. | TED | أطلقت كل طاقتها مرة واحدة، وحدث إنفجار الذى أذهل العقل. |
| Se soubermos o comprimento de onda ou a frequência de uma onda de luz, também podemos imaginar qual a sua energia. | TED | إن كنت تعلم طول الموجة أو التردد لموجة ضوء يمكنك أيضا حساب طاقتها. |
| Licínia dirige a sua energia para ser a melhor sacerdotisa possível. | TED | توجه ليكينيا طاقتها لتكون أفضل كاهنة تستطيع كونها. |
| Ou seja, os grandes turbilhões transferem a sua energia para os turbilhões mais pequenos, que, por sua vez, fazem o mesmo, noutras escalas. | TED | بلفظ آخر، الدوامات الكبيرة تنقل طاقتها لدوامات أصغر، والتي تفعل المثل على مقاييس أصغر. |
| Sinto a sua energia nesta sala. | Open Subtitles | - أستطيع أن أشعر الطاقة الخاصة بك في هذه الغرفة. - بلى. سيدي المحترم. |